Modern Translations New International VersionA person's own folly leads to their ruin, yet their heart rages against the LORD. New Living Translation People ruin their lives by their own foolishness and then are angry at the LORD. English Standard Version When a man’s folly brings his way to ruin, his heart rages against the LORD. Berean Study Bible A man’s own folly subverts his way, yet his heart rages against the LORD. New American Standard Bible The foolishness of a person ruins his way, And his heart rages against the LORD. NASB 1995 The foolishness of man ruins his way, And his heart rages against the LORD. NASB 1977 The foolishness of man subverts his way, And his heart rages against the LORD. Amplified Bible The foolishness of man undermines his way [ruining whatever he undertakes]; Then his heart is resentful and rages against the LORD [for, being a fool, he blames the LORD instead of himself]. Christian Standard Bible A person’s own foolishness leads him astray, yet his heart rages against the LORD. Holman Christian Standard Bible A man's own foolishness leads him astray, yet his heart rages against the LORD. Contemporary English Version We are ruined by our own stupidity, though we blame the LORD. Good News Translation Some people ruin themselves by their own stupid actions and then blame the LORD. GOD'S WORD® Translation The stupidity of a person turns his life upside down, and his heart rages against the LORD. International Standard Version A man's foolishness ruins his life, yet his heart rages against the LORD. NET Bible A person's folly subverts his way, and his heart rages against the LORD. Classic Translations King James BibleThe foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD. New King James Version The foolishness of a man twists his way, And his heart frets against the LORD. King James 2000 Bible The foolishness of man perverts his way: and his heart frets against the LORD. New Heart English Bible The foolishness of man subverts his way; his heart rages against the LORD. World English Bible The foolishness of man subverts his way; his heart rages against Yahweh. American King James Version The foolishness of man perverts his way: and his heart frets against the LORD. American Standard Version The foolishness of man subverteth his way; And his heart fretteth against Jehovah. A Faithful Version The foolishness of man perverts his way, and his heart frets against the LORD. Darby Bible Translation The folly of man distorteth his way, and his heart is irritated against Jehovah. English Revised Version The foolishness of man subverteth his way; and his heart fretteth against the LORD. Webster's Bible Translation The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD. Early Modern Geneva Bible of 1587The foolishnesse of a man peruerteth his way, and his heart freateth against the Lord. Bishops' Bible of 1568 The foolishnesse of man paruerteth his way: and his heart fretteth against the Lorde. Coverdale Bible of 1535 Foolishnesse maketh a man to go out of his waye, & then is his herte vnpacient agaynst the LORDE. Literal Translations Literal Standard VersionThe folly of man perverts his way, "" And his heart is angry against YHWH. Young's Literal Translation The folly of man perverteth his way, And against Jehovah is his heart wroth. Smith's Literal Translation The folly of man will subvert his way: and his heart will be angry against Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe folly of a man supplanteth his seeps: and he fretteth in his mind against God. Catholic Public Domain Version The foolishness of a man undermines his steps. And then he seethes in his soul against God. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe madness of a man perverts his ways and he is enraged in his heart against LORD JEHOVAH. Lamsa Bible The folly of a man perverts his ways; he frets in his heart against the LORD. OT Translations JPS Tanakh 1917The foolishness of man perverteth his way; And his heart fretteth against the LORD. Brenton Septuagint Translation The folly of a man spoils his ways: and he blames God in his heart. |