Modern Translations New International VersionWhoever loves a quarrel loves sin; whoever builds a high gate invites destruction. New Living Translation Anyone who loves to quarrel loves sin; anyone who trusts in high walls invites disaster. English Standard Version Whoever loves transgression loves strife; he who makes his door high seeks destruction. Berean Study Bible He who loves transgression loves strife; he who builds his gate high invites destruction. New American Standard Bible One who loves wrongdoing loves strife; One who makes his doorway high seeks destruction. NASB 1995 He who loves transgression loves strife; He who raises his door seeks destruction. NASB 1977 He who loves transgression loves strife; He who raises his door seeks destruction. Amplified Bible He who loves transgression loves strife and is quarrelsome; He who [proudly] raises his gate seeks destruction [because of his arrogant pride]. Christian Standard Bible One who loves to offend loves strife; one who builds a high threshold invites injury. Holman Christian Standard Bible One who loves to offend loves strife; one who builds a high threshold invites injury. Contemporary English Version The wicked and the proud love trouble and keep begging to be hurt. Good News Translation To like sin is to like making trouble. If you brag all the time, you are asking for trouble. GOD'S WORD® Translation Whoever loves sin loves a quarrel. Whoever builds his city gate high invites destruction. International Standard Version The person who loves transgression loves strife; the person who builds a high gate invites destruction. NET Bible The one who loves a quarrel loves transgression; whoever builds his gate high seeks destruction. Classic Translations King James BibleHe loveth transgression that loveth strife: and he that exalteth his gate seeketh destruction. New King James Version He who loves transgression loves strife, And he who exalts his gate seeks destruction. King James 2000 Bible He who loves transgression loves strife: and he who exalts his gate seeks destruction. New Heart English Bible He who loves disobedience loves strife. One who builds a high gate seeks destruction. World English Bible He who loves disobedience loves strife. One who builds a high gate seeks destruction. American King James Version He loves transgression that loves strife: and he that exalts his gate seeks destruction. American Standard Version He loveth transgression that loveth strife: He that raiseth high his gate seeketh destruction. A Faithful Version He who loves transgression loves strife; he who exalts his gate seeks destruction. Darby Bible Translation He loveth transgression that loveth a quarrel; he that maketh high his gate seeketh destruction. English Revised Version He loveth transgression that loveth strife: he that raiseth high his gate seeketh destruction. Webster's Bible Translation He loveth transgression that loveth strife: and he that exalteth his gate seeketh destruction. Early Modern Geneva Bible of 1587He loueth transgression, that loueth strife: and he that exalteth his gate, seeketh destruction. Bishops' Bible of 1568 He that delighteth in sinne, loueth strife: and who so setteth his doore to hye, seeketh destruction. Coverdale Bible of 1535 He yt loueth strife, delyteth in synne: & who so setteth his dore to hye, seketh after a fall. Literal Translations Literal Standard VersionWhoever is loving transgression is loving debate, "" Whoever is making his entrance high is seeking destruction. Young's Literal Translation Whoso is loving transgression is loving debate, Whoso is making high his entrance is seeking destruction. Smith's Literal Translation He loving transgression loves contention: he lifting up his gate seeks breaking. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe that studieth discords, loveth quarrels: and he that exalteth his door, seeketh ruin. Catholic Public Domain Version Whoever dwells on discord loves disputes. And whoever exalts his door seeks ruin. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHe that loves evil loves fraud and brawling, and he that exalts his gate seeks ruin for his soul. Lamsa Bible He who loves iniquity loves deceit and strife; and he who exalts himself seeks destruction. OT Translations JPS Tanakh 1917He loveth transgression that loveth strife; He that exalteth his gate seeketh destruction. Brenton Septuagint Translation A lover of sin rejoices in strifes; |