Modern Translations New International VersionBetter to be lowly in spirit along with the oppressed than to share plunder with the proud. New Living Translation Better to live humbly with the poor than to share plunder with the proud. English Standard Version It is better to be of a lowly spirit with the poor than to divide the spoil with the proud. Berean Study Bible It is better to be lowly in spirit among the humble than to divide the spoil with the proud. New American Standard Bible It is better to be humble in spirit with the needy Than to divide the spoils with the proud. NASB 1995 It is better to be humble in spirit with the lowly Than to divide the spoil with the proud. NASB 1977 It is better to be of a humble spirit with the lowly, Than to divide the spoil with the proud. Amplified Bible It is better to be humble in spirit with the lowly Than to divide the spoil with the proud (haughty, arrogant). Christian Standard Bible Better to be lowly of spirit with the humble than to divide plunder with the proud. Holman Christian Standard Bible Better to be lowly of spirit with the humble than to divide plunder with the proud. Contemporary English Version You are better off to be humble and poor than to get rich from what you take by force. Good News Translation It is better to be humble and stay poor than to be one of the arrogant and get a share of their loot. GOD'S WORD® Translation Better to be humble with lowly people than to share stolen goods with arrogant people. International Standard Version Better to be humble among the poor, than to share what is stolen with the proud. NET Bible It is better to be lowly in spirit with the afflicted than to share the spoils with the proud. Classic Translations King James BibleBetter it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud. New King James Version Better to be of a humble spirit with the lowly, Than to divide the spoil with the proud. King James 2000 Bible Better it is to be of a humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud. New Heart English Bible It is better to be of a lowly spirit with the poor, than to divide the plunder with the proud. World English Bible It is better to be of a lowly spirit with the poor, than to divide the plunder with the proud. American King James Version Better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud. American Standard Version Better it is to be of a lowly spirit with the poor, Than to divide the spoil with the proud. A Faithful Version It is better to be of a humble spirit with the lowly than to divide the spoil with the proud. Darby Bible Translation Better is it to be of a humble spirit with the meek, than to divide the spoil with the proud. English Revised Version Better it is to be of a lowly spirit with the poor, than to divide the spoil with the proud. Webster's Bible Translation Better it is to be of a humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud. Early Modern Geneva Bible of 1587Better it is to be of humble minde with the lowly, then to deuide the spoyles with the proude. Bishops' Bible of 1568 Better it is to be of humble mynde with the lowly, the to deuide the spoyles with the proude. Coverdale Bible of 1535 Better it is to be of humble mynde wt the lowly, then to deuyde ye spoyles wt ye proude. Literal Translations Literal Standard VersionBetter is humility of spirit with the poor, "" Than to apportion spoil with the proud. Young's Literal Translation Better is humility of spirit with the poor, Than to apportion spoil with the proud. Smith's Literal Translation Good the cast down of spirit with the humble more than to divide the spoil with the proud. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIt is better to be humbled with the meek, than to divide spoils with the proud. Catholic Public Domain Version It is better to be humbled with the meek, than to divide spoils with the arrogant. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe humble spirit and humble eyes are better than he that divides loot with the mighty. Lamsa Bible It is better to be humble and lowly in pride than he who divides spoil with the mighty. OT Translations JPS Tanakh 1917Better it is to be of a lowly spirit with the humble, Than to divide the spoil with the proud. Brenton Septuagint Translation Better is a meek-spirited man with lowliness, than one who divides spoils with the proud. |