Modern Translations New International VersionThe eyes of the LORD are everywhere, keeping watch on the wicked and the good. New Living Translation The LORD is watching everywhere, keeping his eye on both the evil and the good. English Standard Version The eyes of the LORD are in every place, keeping watch on the evil and the good. Berean Study Bible The eyes of the LORD are in every place, observing the evil and the good. New American Standard Bible The eyes of the LORD are in every place, Watching the evil and the good. NASB 1995 The eyes of the LORD are in every place, Watching the evil and the good. NASB 1977 The eyes of the LORD are in every place, Watching the evil and the good. Amplified Bible The eyes of the LORD are in every place, Watching the evil and the good [in all their endeavors]. Christian Standard Bible The eyes of the LORD are everywhere, observing the wicked and the good. Holman Christian Standard Bible The eyes of the LORD are everywhere, observing the wicked and the good. Contemporary English Version The LORD sees everything, whether good or bad. Good News Translation The LORD sees what happens everywhere; he is watching us, whether we do good or evil. GOD'S WORD® Translation The eyes of the LORD are everywhere. They watch evil people and good people. International Standard Version The eyes of the LORD are in every place, observing both the evil and the good. NET Bible The eyes of the LORD are in every place, keeping watch on those who are evil and those who are good. Classic Translations King James BibleThe eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good. New King James Version The eyes of the LORD are in every place, Keeping watch on the evil and the good. King James 2000 Bible The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good. New Heart English Bible The eyes of the LORD are everywhere, keeping watch on the evil and the good. World English Bible Yahweh's eyes are everywhere, keeping watch on the evil and the good. American King James Version The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good. American Standard Version The eyes of Jehovah are in every place, Keeping watch upon the evil and the good. A Faithful Version The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good. Darby Bible Translation The eyes of Jehovah are in every place, beholding the evil and the good. English Revised Version The eyes of the LORD are in every place, keeping watch upon the evil and the good. Webster's Bible Translation The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good. Early Modern Geneva Bible of 1587The eyes of the Lorde in euery place beholde the euill and the good. Bishops' Bible of 1568 The eyes of the Lorde in euery place, beholdeth both the good and the bad. Coverdale Bible of 1535 The eyes of the LORDE loke in euery place, both vpon ye good and badd. Literal Translations Literal Standard VersionThe eyes of YHWH are in every place, "" Watching the evil and the good. Young's Literal Translation In every place are the eyes of Jehovah, Watching the evil and the good. Smith's Literal Translation In every place are the eyes of Jehovah observing closely the evil and the good. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe eyes of the Lord in every place behold the good and the evil. Catholic Public Domain Version In every place, the eyes of the Lord consider good and evil. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe eyes of LORD JEHOVAH are in every place, gazing on the good and on the evil. Lamsa Bible The eyes of the LORD are in every place, beholding the good men and the bad. OT Translations JPS Tanakh 1917The eyes of the LORD are in every place, Keeping watch upon the evil and the good. Brenton Septuagint Translation The eyes of the Lord behold both the evil and the good in every place. |