Modern Translations New International VersionFools mock at making amends for sin, but goodwill is found among the upright. New Living Translation Fools make fun of guilt, but the godly acknowledge it and seek reconciliation. English Standard Version Fools mock at the guilt offering, but the upright enjoy acceptance. Berean Study Bible Fools mock the making of amends, but goodwill is found among the upright. New American Standard Bible Fools mock at sin, But among the upright there is goodwill. NASB 1995 Fools mock at sin, But among the upright there is good will. NASB 1977 Fools mock at sin, But among the upright there is good will. Amplified Bible Fools mock sin [but sin mocks the fools], But among the upright there is good will and the favor and blessing of God. Christian Standard Bible Fools mock at making reparation, but there is goodwill among the upright. Holman Christian Standard Bible Fools mock at making restitution, but there is goodwill among the upright. Contemporary English Version Fools don't care if they are wrong, but God is pleased when people do right. Good News Translation Foolish people don't care if they sin, but good people want to be forgiven. GOD'S WORD® Translation Stubborn fools make fun of guilt, but there is forgiveness among decent people. International Standard Version Fools make fun of guilt, but among the upright there are good intentions. NET Bible Fools mock at reparation, but among the upright there is favor. Classic Translations King James BibleFools make a mock at sin: but among the righteous there is favour. New King James Version Fools mock at sin, But among the upright there is favor. King James 2000 Bible Fools make a mockery of sin: but among the righteous there is favor. New Heart English Bible Fools mock at making atonement for sins, but among the upright there is good will. World English Bible Fools mock at making atonement for sins, but among the upright there is good will. American King James Version Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favor. American Standard Version A trespass-offering mocketh fools; But among the upright there is good will. A Faithful Version Fools laugh at sin, but among the righteous there is favor. Darby Bible Translation Fools make a mock at trespass; but for the upright there is favour. English Revised Version The foolish make a mock at guilt: but among the upright there is good will. Webster's Bible Translation Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favor. Early Modern Geneva Bible of 1587The foole maketh a mocke of sinne: but among the righteous there is fauour. Bishops' Bible of 1568 Fooles make but a sport of sinne: but there is a fauourable loue among the ryghteous. Coverdale Bible of 1535 Fooles make but a sporte of synne, but there is fauourable loue amoge the rightuous. Literal Translations Literal Standard VersionFools mock at a guilt-offering, "" And among the upright—a pleasing thing. Young's Literal Translation Fools mock at a guilt-offering, And among the upright -- a pleasing thing. Smith's Literal Translation The foolish will mock at guilt: and between the upright acceptance. Catholic Translations Douay-Rheims BibleA fool will laugh at sin, but among the just grace shall abide. Catholic Public Domain Version The foolish will speak mockingly of sin. But grace lingers among the just. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe households of the evil are rightly begging for cleansing, and the households of the righteous are acceptable. Lamsa Bible Truly the households of the wicked need purifying; but the households of the righteous are acceptable. OT Translations JPS Tanakh 1917Amends pleadeth for fools; But among the upright there is good will. Brenton Septuagint Translation The houses of transgressors will need purification; but the houses of the just are acceptable. |