Modern Translations New International VersionRighteousness guards the person of integrity, but wickedness overthrows the sinner. New Living Translation Godliness guards the path of the blameless, but the evil are misled by sin. English Standard Version Righteousness guards him whose way is blameless, but sin overthrows the wicked. Berean Study Bible Righteousness guards the man of integrity, but wickedness undermines the sinner. New American Standard Bible Righteousness guards the one whose way is blameless, But wickedness brings the sinner to ruin. NASB 1995 Righteousness guards the one whose way is blameless, But wickedness subverts the sinner. NASB 1977 Righteousness guards the one whose way is blameless, But wickedness subverts the sinner. Amplified Bible Righteousness (being in right standing with God) guards the one whose way is blameless, But wickedness undermines and overthrows the sinner. Christian Standard Bible Righteousness guards people of integrity, but wickedness undermines the sinner. Holman Christian Standard Bible Righteousness guards people of integrity, but wickedness undermines the sinner. Contemporary English Version Live right, and you are safe! But sin will destroy you. Good News Translation Righteousness protects the innocent; wickedness is the downfall of sinners. GOD'S WORD® Translation Righteousness protects the honest way of life, but wickedness ruins a sacrifice for sin. International Standard Version Righteousness protects the blameless, but wickedness brings down the sinner. NET Bible Righteousness guards the one who lives with integrity, but wickedness overthrows the sinner. Classic Translations King James BibleRighteousness keepeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner. New King James Version Righteousness guards him whose way is blameless, But wickedness overthrows the sinner. King James 2000 Bible Righteousness keeps him that is upright in the way: but wickedness overthrows the sinner. New Heart English Bible Righteousness guards the way of integrity, but wickedness overthrows the sinner. World English Bible Righteousness guards the way of integrity, but wickedness overthrows the sinner. American King James Version Righteousness keeps him that is upright in the way: but wickedness overthrows the sinner. American Standard Version Righteousness guardeth him that is upright in the way; But wickedness overthroweth the sinner. A Faithful Version Righteousness guards the one who is upright in the way, but wickedness overthrows the sinner. Darby Bible Translation Righteousness preserveth him that is perfect in the way; but wickedness overthroweth the sinner. English Revised Version Righteousness guardeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner. Webster's Bible Translation Righteousness keepeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner. Early Modern Geneva Bible of 1587Righteousnesse preserueth the vpright of life: but wickednes ouerthroweth the sinner. Bishops' Bible of 1568 Ryghteousnesse kepeth the innocent in the way: but vngodlinesse doth ouerthrowe the sinner. Coverdale Bible of 1535 Righteousnesse kepeth the innocet in the waye, but vngodlynesse shal ouerthrowe the synner. Literal Translations Literal Standard VersionRighteousness keeps him who is perfect in the way, "" And wickedness overthrows a sin offering. Young's Literal Translation Righteousness keepeth him who is perfect in the way, And wickedness overthroweth a sin offering. Smith's Literal Translation Justice will guard the blameless of way: and injustice shall overthrow the sinning. Catholic Translations Douay-Rheims BibleJustice keepeth the way of the innocent: but wickedness overthroweth the sinner. Catholic Public Domain Version Justice guards the way of the innocent. But impiety undermines the sinner. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedRighteousness will keep him who is perfect in his way, and the sinner's sin will destroy him. Lamsa Bible Righteousness keeps him that is upright in his way; but wickedness overthrows the sinner. OT Translations JPS Tanakh 1917Righteousness guardeth him that is upright in the way; But wickedness overthroweth the sinner. |