Modern Translations New International VersionWalk with the wise and become wise, for a companion of fools suffers harm. New Living Translation Walk with the wise and become wise; associate with fools and get in trouble. English Standard Version Whoever walks with the wise becomes wise, but the companion of fools will suffer harm. Berean Study Bible He who walks with the wise will become wise, but the companion of fools will be destroyed. New American Standard Bible One who walks with wise people will be wise, But a companion of fools will suffer harm. NASB 1995 He who walks with wise men will be wise, But the companion of fools will suffer harm. NASB 1977 He who walks with wise men will be wise, But the companion of fools will suffer harm. Amplified Bible He who walks [as a companion] with wise men will be wise, But the companions of [conceited, dull-witted] fools [are fools themselves and] will experience harm. Christian Standard Bible The one who walks with the wise will become wise, but a companion of fools will suffer harm. Holman Christian Standard Bible The one who walks with the wise will become wise, but a companion of fools will suffer harm. Contemporary English Version Wise friends make you wise, but you hurt yourself by going around with fools. Good News Translation Keep company with the wise and you will become wise. If you make friends with stupid people, you will be ruined. GOD'S WORD® Translation Whoever walks with wise people will be wise, but whoever associates with fools will suffer. International Standard Version Whoever keeps company with the wise becomes wise, but the companion of fools suffers harm. NET Bible The one who associates with the wise grows wise, but a companion of fools suffers harm. Classic Translations King James BibleHe that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed. New King James Version He who walks with wise men will be wise, But the companion of fools will be destroyed. King James 2000 Bible He that walks with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed. New Heart English Bible One who walks with wise men grows wise, but a companion of fools suffers harm. World English Bible One who walks with wise men grows wise, but a companion of fools suffers harm. American King James Version He that walks with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed. American Standard Version Walk with wise men, and thou shalt be wise; But the companion of fools shall smart for it. A Faithful Version He who walks with wise men shall be wise, but a companion of fools shall be destroyed. Darby Bible Translation He that walketh with wise [men] becometh wise; but a companion of the foolish will be depraved. English Revised Version Walk with wise men, and thou shalt be wise: but the companion of fools shall smart for it. Webster's Bible Translation He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed. Early Modern Geneva Bible of 1587He that walketh with the wise, shalbe wise: but a companion of fooles shalbe afflicted. Bishops' Bible of 1568 He that goeth in the companie of wise men, shalbe wise: but who so is a companion of fooles, shalbe afflicted. Coverdale Bible of 1535 He that goeth in the company of wyse men, shal be wyse: but who so is a copanyo of fooles, shal be hurte. Literal Translations Literal Standard VersionWhoever is walking with wise men is wise, "" And a companion of fools suffers evil. Young's Literal Translation Whoso is walking with wise men is wise, And a companion of fools suffereth evil. Smith's Literal Translation He going with the wise, and he is wise: and the companion of the foolish shall become evil. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe that walketh with the wise, shall be wise: a friend of fools shall become like to them. Catholic Public Domain Version Whoever keeps step with the wise shall be wise. A friend of the foolish will become like them. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHe that walks with the wise will be wise, and he that walks with a fool will harm himself. Lamsa Bible He who walks with wise men shall be wise; but a companion of fools shall suffer harm. OT Translations JPS Tanakh 1917He that walketh with wise men shall be wise; But the companion of fools shall smart for it. Brenton Septuagint Translation If thou walkest with wise men thou shalt be wise: but he that walks with fools shall be known. |