Modern Translations New International VersionWhoever disregards discipline comes to poverty and shame, but whoever heeds correction is honored. New Living Translation If you ignore criticism, you will end in poverty and disgrace; if you accept correction, you will be honored. English Standard Version Poverty and disgrace come to him who ignores instruction, but whoever heeds reproof is honored. Berean Study Bible Poverty and shame come to him who ignores discipline, but whoever heeds correction is honored. New American Standard Bible Poverty and shame will come to one who neglects discipline, But one who complies with rebuke will be honored. NASB 1995 Poverty and shame will come to him who neglects discipline, But he who regards reproof will be honored. NASB 1977 Poverty and shame will come to him who neglects discipline, But he who regards reproof will be honored. Amplified Bible Poverty and shame will come to him who refuses instruction and discipline, But he who accepts and learns from reproof or censure is honored. Christian Standard Bible Poverty and disgrace come to those who ignore discipline, but the one who accepts correction will be honored. Holman Christian Standard Bible Poverty and disgrace come to those who ignore discipline, but the one who accepts correction will be honored. Contemporary English Version All who refuse correction will be poor and disgraced; all who accept correction will be praised. Good News Translation Someone who will not learn will be poor and disgraced. Anyone who listens to correction is respected. GOD'S WORD® Translation Poverty and shame come to a person who ignores discipline, but whoever pays attention to constructive criticism will be honored. International Standard Version Poverty and shame are for those who ignore correction, but whoever listens to instruction gains honor. NET Bible The one who neglects discipline ends up in poverty and shame, but the one who accepts reproof is honored. Classic Translations King James BiblePoverty and shame shall be to him that refuseth instruction: but he that regardeth reproof shall be honoured. New King James Version Poverty and shame will come to him who disdains correction, But he who regards a rebuke will be honored. King James 2000 Bible Poverty and shame shall be to him that refuses instruction: but he that regards reproof shall be honored. New Heart English Bible Poverty and shame come to him who refuses discipline, but he who heeds correction shall be honored. World English Bible Poverty and shame come to him who refuses discipline, but he who heeds correction shall be honored. American King James Version Poverty and shame shall be to him that refuses instruction: but he that regards reproof shall be honored. American Standard Version Poverty and shame'shall be to him that refuseth correction; But he that regardeth reproof shall be honored. A Faithful Version Poverty and shame shall be to him who refuses instruction, but he who regards correction shall be honored. Darby Bible Translation Poverty and shame shall be [to] him that refuseth instruction; but he that regardeth reproof shall be honoured. English Revised Version Poverty and shame shall be to him that refuseth correction: but he that regardeth reproof shall be honoured. Webster's Bible Translation Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction: but he that regardeth reproof shall be honored. Early Modern Geneva Bible of 1587Pouertie and shame is to him that refuseth instruction: but hee that regardeth correction, shalbe honoured. Bishops' Bible of 1568 He that thinketh scorne to be refourmed, commeth to pouertie and shame: but who so regardeth correction, shall come to honour. Coverdale Bible of 1535 He that thinketh scorne to be refourmed, commeth to pouerte and shame: but who so receaueth correccion, shal come to honoure. Literal Translations Literal Standard VersionWhoever is refusing instruction—poverty and shame, "" And whoever is observing reproof is honored. Young's Literal Translation Whoso is refusing instruction -- poverty and shame, And whoso is observing reproof is honoured. Smith's Literal Translation Instruction dismisses poverty and shame: and he watching reproof shall be honored. Catholic Translations Douay-Rheims BiblePoverty and shame to him that refuseth instruction: but he that yieldeth to reproof, shall be glorified. Catholic Public Domain Version Destitution and disgrace are for those who abandon discipline. But whoever agrees with a reproof shall be glorified. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedPoverty and shame nullify instruction and he that keeps reproof will be praised. Lamsa Bible Poverty and shame shall be to him who refuses instruction; but he who regards reproof shall be honored. OT Translations JPS Tanakh 1917Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction; But he that regardeth reproof shall be honoured. Brenton Septuagint Translation Instruction removes poverty and disgrace: but he that attends to reproofs shall be honoured. |