Modern Translations New International VersionThe wise in heart accept commands, but a chattering fool comes to ruin. New Living Translation The wise are glad to be instructed, but babbling fools fall flat on their faces. English Standard Version The wise of heart will receive commandments, but a babbling fool will come to ruin. Berean Study Bible A wise heart will receive commandments, but foolish lips will come to ruin. New American Standard Bible The wise of heart will receive commands, But a babbling fool will come to ruin. NASB 1995 The wise of heart will receive commands, But a babbling fool will be ruined. NASB 1977 The wise of heart will receive commands, But a babbling fool will be thrown down. Amplified Bible The wise in heart [are willing to learn so they] will accept and obey commands (instruction), But the babbling fool [who is arrogant and thinks himself wise] will come to ruin. Christian Standard Bible A wise heart accepts commands, but foolish lips will be destroyed. Holman Christian Standard Bible A wise heart accepts commands, but foolish lips will be destroyed. Contemporary English Version If you have good sense, you will listen and obey; if all you do is talk foolishly, you will destroy yourself. Good News Translation Sensible people accept good advice. People who talk foolishly will come to ruin. GOD'S WORD® Translation The one who is truly wise accepts commands, but the one who talks foolishly will be thrown down headfirst. International Standard Version The wise person accepts commands, but the chattering fool will be brought down. NET Bible The wise person accepts instructions, but the one who speaks foolishness will come to ruin. Classic Translations King James BibleThe wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall. New King James Version The wise in heart will receive commands, But a prating fool will fall. King James 2000 Bible The wise in heart will heed commandments: but a prating fool shall fall. New Heart English Bible The wise in heart accept commandments, but a chattering fool will fall. World English Bible The wise in heart accept commandments, but a chattering fool will fall. American King James Version The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall. American Standard Version The wise in heart will receive commandments; But a prating fool shall fall. A Faithful Version The wise in heart will receive commandments, but a prating fool shall fall. Darby Bible Translation The wise in heart receiveth commandments; but a prating fool shall fall. English Revised Version The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall. Webster's Bible Translation The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall. Early Modern Geneva Bible of 1587The wise in heart will receiue commandements: but the foolish in talke shalbe beaten. Bishops' Bible of 1568 A wyse man wyll receaue warning: but a prating foole shalbe punished. Coverdale Bible of 1535 A wyse man wil receaue warnynge, but a foole wil sooner be smytten in the face. Literal Translations Literal Standard VersionThe wise in heart accepts commands, "" And a talkative fool kicks. Young's Literal Translation The wise in heart accepteth commands, And a talkative fool kicketh. Smith's Literal Translation The wise of heart will receive commands: and the foolish of lips shall fall. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe wise of heart receiveth precepts: a fool is beaten with lips. Catholic Public Domain Version The wise of heart accept precepts. The foolish are cut down by the lips. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedFor the wise will receive the commandment to his heart and he who is insane is caught by his lips. Lamsa Bible The wise in heart will receive commandments; but one whose lips are full of folly shall be caught. OT Translations JPS Tanakh 1917The wise in heart will receive commandments; But a prating fool shall fall. Brenton Septuagint Translation A wise man in heart will receive commandments; but he that is unguarded in his lips shall be overthrown in his perverseness. |