Modern Translations New International VersionThey are a garland to grace your head and a chain to adorn your neck. New Living Translation What you learn from them will crown you with grace and be a chain of honor around your neck. English Standard Version for they are a graceful garland for your head and pendants for your neck. Berean Study Bible For they are a garland of grace on your head and a pendant around your neck. New American Standard Bible For they are a graceful wreath for your head And necklaces for your neck. NASB 1995 Indeed, they are a graceful wreath to your head And ornaments about your neck. NASB 1977 Indeed, they are a graceful wreath to your head, And ornaments about your neck. Amplified Bible For they are a garland of grace on your head, And chains and ornaments [of gold] around your neck. Christian Standard Bible for they will be a garland of favor on your head and pendants around your neck. Holman Christian Standard Bible for they will be a garland of grace on your head and a gold chain around your neck. Contemporary English Version and wear their teachings as you would a pretty hat or a lovely necklace. Good News Translation Their teaching will improve your character as a handsome turban or a necklace improves your appearance. GOD'S WORD® Translation because discipline and teachings are a graceful garland on your head and a [golden] chain around your neck. International Standard Version They will be a graceful wreath for your head and a chain for your neck. NET Bible For they will be like an elegant garland on your head, and like pendants around your neck. Classic Translations King James BibleFor they shall be an ornament of grace unto thy head, and chains about thy neck. New King James Version For they will be a graceful ornament on your head, And chains about your neck. King James 2000 Bible For they shall be an ornament of grace unto your head, and chains about your neck. New Heart English Bible for they will be a garland to grace your head, and a necklace around your neck. World English Bible for they will be a garland to grace your head, and chains around your neck. American King James Version For they shall be an ornament of grace to your head, and chains about your neck. American Standard Version For they shall be a chaplet of grace unto thy head, And chains about thy neck. A Faithful Version For they shall be an ornament of grace to your head and chains around your neck. Darby Bible Translation for they shall be a garland of grace unto thy head, and chains about thy neck. English Revised Version For they shall be a chaplet of grace unto thy head, and chains about thy neck. Webster's Bible Translation For they shalt be an ornament of grace to thy head, and chains about thy neck. Early Modern Geneva Bible of 1587For they shalbe a comely ornament vnto thine head, and as chaines for thy necke. Bishops' Bible of 1568 For they shalbe an encrease of grace vnto thy head, and Coverdale Bible of 1535 for that shal brynge grace vnto thy heade, & shalbe a cheyne aboute thy necke. Literal Translations Literal Standard VersionFor they [are] a graceful wreath to your head, "" And chains to your neck. Young's Literal Translation For a graceful wreath are they to thy head, And chains to thy neck. Smith's Literal Translation For they a garland of grace to thy head, and necklaces for thy throat. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThat grace may be added to thy head, and a chain of gold to thy neck. Catholic Public Domain Version so that grace may be added to your head and a collar to your neck. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedFor they are beauty to your head and a necklace for your neck. Lamsa Bible For they shall be an ornament of grace for your head and a necklace about your neck. OT Translations JPS Tanakh 1917For they shall be a chaplet of grace unto thy head, And chains about thy neck. Brenton Septuagint Translation For thou shalt receive for thine head a crown of graces, and a chain of gold round thy neck. |