Modern Translations New International VersionI am not saying this because I am in need, for I have learned to be content whatever the circumstances. New Living Translation Not that I was ever in need, for I have learned how to be content with whatever I have. English Standard Version Not that I am speaking of being in need, for I have learned in whatever situation I am to be content. Berean Study Bible I am not saying this out of need, for I have learned to be content regardless of my circumstances. New American Standard Bible Not that I speak from need, for I have learned to be content in whatever circumstances I am. NASB 1995 Not that I speak from want, for I have learned to be content in whatever circumstances I am. NASB 1977 Not that I speak from want; for I have learned to be content in whatever circumstances I am. Amplified Bible Not that I speak from [any personal] need, for I have learned to be content [and self-sufficient through Christ, satisfied to the point where I am not disturbed or uneasy] regardless of my circumstances. Christian Standard Bible I don’t say this out of need, for I have learned to be content in whatever circumstances I find myself. Holman Christian Standard Bible I don't say this out of need, for I have learned to be content in whatever circumstances I am. Contemporary English Version I am not complaining about having too little. I have learned to be satisfied with whatever I have. Good News Translation And I am not saying this because I feel neglected, for I have learned to be satisfied with what I have. GOD'S WORD® Translation I'm not saying this because I'm in any need. I've learned to be content in whatever situation I'm in. International Standard Version I am not saying this because I am in any need, for I have learned to be content in whatever situation I am in. NET Bible I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content in any circumstance. Classic Translations King James BibleNot that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content. New King James Version Not that I speak in regard to need, for I have learned in whatever state I am, to be content: King James 2000 Bible Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, to be content. New Heart English Bible I'm not saying this because I am in need, for I have learned to be content in any circumstance. World English Bible Not that I speak in respect to lack, for I have learned in whatever state I am, to be content in it. American King James Version Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatever state I am, therewith to be content. American Standard Version Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therein to be content. A Faithful Version I am not saying this in respect to being destitute; for I have learned that in whatever circumstances I am, to be content. Darby Bible Translation Not that I speak as regards privation, for as to me I have learnt in those circumstances in which I am, to be satisfied in myself. English Revised Version Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therein to be content. Webster's Bible Translation Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatever state I am, with that to be content. Early Modern Geneva Bible of 1587I speake not because of want: for I haue learned in whatsoeuer state I am, therewith to bee content. Bishops' Bible of 1568 I speake not because of necessitie. For I haue learned, in whatsoeuer estate I am, therwith to be content. Coverdale Bible of 1535 I speake not this because of necessite: for I haue lerned in what soeuer estate I am, therwith to be contete Tyndale Bible of 1526 I speake not because of necessitie. For I have learned in whatsoever estate I am therewith to be content. Literal Translations Literal Standard VersionI do not say that in respect of want, for I learned in the things in which I am—to be content; Berean Literal Bible Not that I speak as to destitution, for I have learned to be content in that which I am. Young's Literal Translation not that in respect of want I say it, for I did learn in the things in which I am -- to be content; Smith's Literal Translation Not that I speak concerning want; for I have learned, among whom I am, to be satisfied with my condition. Literal Emphasis Translation Not that I speak according to shortage; for I have learned to be content in whatever I am. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI speak not as it were for want. For I have learned, in whatsoever state I am, to be content therewith. Catholic Public Domain Version I am not saying this as if out of need. For I have learned that, in whatever state I am, it is sufficient. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut I said it, not because I had need, because I have learned that whatever I have will be enough for me. Lamsa Bible Nor am I saying this simply because I am in want; for I have learned to make what I have meet my needs. NT Translations Anderson New TestamentI do not speak in respect to want: for I have learned, in whatever condition I am, to be content. Godbey New Testament Not that I speak concerning deficiency: for I have learned to be content with those things amid which I am. Haweis New Testament Not that I mention this with a view to my indigence: for I have learned in whatever circumstances I am, to be content. Mace New Testament it is not my indigence that makes me say this: for I have learn'd, in whatevever state I am, therewith to be content: I know how to be in want, Weymouth New Testament I do not refer to this through fear of privation, for (for my part) Worrell New Testament Not that I am speaking in respect of want; for I learned in whatsoever circumstances I am, to be content. Worsley New Testament Not that I speak on account of want; for I have learnt in whatever circumstances I am, to be contented. |