Modern Translations New International VersionIn this way you are to set the Levites apart from the other Israelites, and the Levites will be mine. New Living Translation In this way, you will set the Levites apart from the rest of the people of Israel, and the Levites will belong to me. English Standard Version “Thus you shall separate the Levites from among the people of Israel, and the Levites shall be mine. Berean Study Bible In this way you shall separate the Levites from the rest of the Israelites, and the Levites will belong to Me. New American Standard Bible “So you shall single out the Levites from among the sons of Israel, and the Levites shall be Mine. NASB 1995 "Thus you shall separate the Levites from among the sons of Israel, and the Levites shall be Mine. NASB 1977 “Thus you shall separate the Levites from among the sons of Israel, and the Levites shall be Mine. Amplified Bible “Thus you shall separate the Levites from among the Israelites, and the Levites shall be Mine [in a very special sense]. Christian Standard Bible In this way you are to separate the Levites from the rest of the Israelites so that the Levites will belong to me. Holman Christian Standard Bible In this way you are to separate the Levites from the rest of the Israelites so that the Levites will belong to Me. Contemporary English Version This ceremony will show that the Levites are different from the other Israelites and belong to me in a special way. Good News Translation Separate the Levites in this way from the rest of the Israelites, so that they will belong to me. GOD'S WORD® Translation In this way you will separate the Levites from the other Israelites, and the Levites will be mine. International Standard Version This is how you are to separate the descendants of Levi from among the Israelis. The descendants of Levi belong to me. NET Bible And so you are to separate the Levites from among the Israelites, and the Levites will be mine. Classic Translations King James BibleThus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel: and the Levites shall be mine. New King James Version Thus you shall separate the Levites from among the children of Israel, and the Levites shall be Mine. King James 2000 Bible Thus shall you separate the Levites from among the children of Israel: and the Levites shall be mine. New Heart English Bible Thus you shall separate the Levites from among the children of Israel, and the Levites shall be mine. World English Bible Thus you shall separate the Levites from among the children of Israel, and the Levites shall be mine. American King James Version Thus shall you separate the Levites from among the children of Israel: and the Levites shall be mine. American Standard Version Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel; and the Levites shall be mine. A Faithful Version So you shall separate the Levites from among the children of Israel. And the Levites shall be Mine. Darby Bible Translation And thou shalt separate the Levites from among the children of Israel, that the Levites may be mine. English Revised Version Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel: and the Levites shall be mine. Webster's Bible Translation Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel: and the Levites shall be mine. Early Modern Geneva Bible of 1587Thus thou shalt separate the Leuites from among the children of Israel, and the Leuites shal be mine. Bishops' Bible of 1568 And thus thou shalt seperate the Leuites from among the children of Israel, and the Leuites shalbe myne. Coverdale Bible of 1535 and so shalt thou separate them from ye children of Israel, that they maye be myne. Tyndale Bible of 1526 And thou shalt separate the leuites from amonge the childern of Israel that they be myne: Literal Translations Literal Standard Versionand you have separated the Levites from the midst of the sons of Israel, and the Levites have become Mine; Young's Literal Translation and thou hast separated the Levites from the midst of the sons of Israel, and the Levites have become Mine; Smith's Literal Translation And separate the Levites from the midst of the sons of Israel and the Levites were to me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd shalt separate them from the midst of the children of Israel, to be mine. Catholic Public Domain Version and you shall separate them from the midst of the sons of Israel, so that they may be for me. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd dedicate the Levites from within the children of Israel and the Levites shall be mine. Lamsa Bible Thus shall you separate the Levites from among the children of Israel; and the Levites shall be mine. OT Translations JPS Tanakh 1917Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel; and the Levites shall be Mine. Brenton Septuagint Translation And thou shalt separate the Levites from the midst of the sons of Israel, and they shall be mine. |