Modern Translations New International VersionThey brought as their gifts before the LORD six covered carts and twelve oxen--an ox from each leader and a cart from every two. These they presented before the tabernacle. New Living Translation Together they brought six large wagons and twelve oxen. There was a wagon for every two leaders and an ox for each leader. They presented these to the LORD in front of the Tabernacle. English Standard Version and brought their offerings before the LORD, six wagons and twelve oxen, a wagon for every two of the chiefs, and for each one an ox. They brought them before the tabernacle. Berean Study Bible They brought as their offering before the LORD six covered carts and twelve oxen—an ox from each leader and a cart from every two leaders—and presented them before the tabernacle. New American Standard Bible When they brought their offering before the LORD, six covered carts and twelve oxen, a cart for every two of the leaders and an ox for each one, then they presented them in front of the tabernacle. NASB 1995 When they brought their offering before the LORD, six covered carts and twelve oxen, a cart for every two of the leaders and an ox for each one, then they presented them before the tabernacle. NASB 1977 When they brought their offering before the LORD, six covered carts and twelve oxen, a cart for every two of the leaders and an ox for each one, then they presented them before the tabernacle. Amplified Bible They brought their offering before the LORD, six covered carts and twelve oxen; a cart for each two of the leaders and an ox for each one; and they presented them before the tabernacle. Christian Standard Bible They brought as their offering before the LORD six covered carts and twelve oxen, a cart from every two leaders and an ox from each one, and presented them in front of the tabernacle. Holman Christian Standard Bible They brought as their offering before the LORD six covered carts and 12 oxen, a cart from every two leaders and an ox from each one, and presented them in front of the tabernacle. Contemporary English Version with gifts for the LORD. They brought six strong carts and twelve oxen--one ox from each leader and a cart from every two. Good News Translation brought their offerings to the LORD: six wagons and twelve oxen, a wagon for every two leaders and an ox for each leader. After they had presented them, GOD'S WORD® Translation They brought these gifts to the LORD: six freight wagons and twelve oxen, one wagon from every two leaders and one ox from each leader. They brought them in front of the tent. International Standard Version They brought their offering into the LORD's presence, consisting of six covered carts and twelve oxen—one cart each from two leaders and an ox from each one. After they presented them in front of the tent, NET Bible They brought their offering before the LORD, six covered carts and twelve oxen--one cart for every two of the leaders, and an ox for each one; and they presented them in front of the tabernacle. Classic Translations King James BibleAnd they brought their offering before the LORD, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for two of the princes, and for each one an ox: and they brought them before the tabernacle. New King James Version And they brought their offering before the LORD, six covered carts and twelve oxen, a cart for every two of the leaders, and for each one an ox; and they presented them before the tabernacle. King James 2000 Bible And they brought their offering before the LORD, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for two of the leaders, and for each one an ox: and they brought them before the tabernacle. New Heart English Bible and they brought their offering before the LORD, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for every two of the leaders, and for each one an ox: and they presented them before the tabernacle. World English Bible and they brought their offering before Yahweh, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for every two of the princes, and for each one an ox: and they presented them before the tabernacle. American King James Version And they brought their offering before the LORD, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for two of the princes, and for each one an ox: and they brought them before the tabernacle. American Standard Version and they brought their oblation before Jehovah, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for every two of the princes, and for each one an ox: and they presented them before the tabernacle. A Faithful Version And they brought their offerings before the LORD: six covered wagons and twelve oxen, a wagon for two of the leaders, an ox for each one. And they brought them before the tabernacle. Darby Bible Translation and they brought their offering before Jehovah, six covered waggons, and twelve oxen; a waggon for two princes, and an ox for each; and they presented them before the tabernacle. English Revised Version and they brought their oblation before the LORD, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for every two of the princes, and for each one an ox: and they presented them before the tabernacle. Webster's Bible Translation And they brought their offering before the LORD, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for two of the princes, and for each one an ox: and they brought them before the tabernacle. Early Modern Geneva Bible of 1587And brought their offring before the Lord, sixe couered charets, and twelue oxen: one charet for two princes, and for euery one an oxe, and they offred them before the Tabernacle. Bishops' Bible of 1568 And brought their sacrifice before the Lorde, sixe couered charettes, & twelue oxen: one charet for two lordes, and for one an oxe, and they brought them before the tabernacle. Coverdale Bible of 1535 And they brought their offerynges before the LORDE, sixe couered charettes, and twolue oxen, for euery two captaynes a charett, and an oxe for euery one, and brought them before the habitacion. Tyndale Bible of 1526 ad broughte their giftes before the Lorde sixe couered charettes and .xij. oxen: two and two a charet and an oxe euery man and they broughte them before the habitacion. Literal Translations Literal Standard Versionindeed, they bring their offering before YHWH of six covered wagons and twelve oxen—a wagon for two of the princes, and an ox for one—and they bring them near before the Dwelling Place. Young's Literal Translation yea, they bring their offering before Jehovah, six waggons covered, and twelve oxen -- a waggon for two of the princes, and an ox for one -- and they bring them near before the tabernacle. Smith's Literal Translation And they will bring their offering before Jehovah, six litter wagons and twelve oxen; a wagon for two of the chiefs and an ox for one: and they shall bring them before the dwelling. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTheir gifts before the Lord, six wagons covered, and twelve oxen. Two princes offered one wagon, and each one an ox, and they offered them before the tabernacle. Catholic Public Domain Version their gifts in the sight of the Lord: six covered wagons with twelve oxen. Two leaders offered one wagon, and each offered one ox, and they offered these in the sight of the tabernacle. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they brought their offerings before LORD JEHOVAH: six carts set in order, and twelve oxen, a cart for two Princes and an ox to each, and they brought them before the Tabernacle. Lamsa Bible Brought their offerings before the LORD, six excellently constructed wagons and twelve oxen, a wagon for two of the princes, and for each one an ox; and they brought them before the tabernacle. OT Translations JPS Tanakh 1917And they brought their offering before the LORD, six covered wagons, and twelve oxen: a wagon for every two of the princes, and for each one an ox; and they presented them before the tabernacle. Brenton Septuagint Translation And they brought their gift before the Lord, six covered waggons, and twelve oxen; a waggon from two princes, and a calf from each: and they brought them before the tabernacle. |