Modern Translations New International Version"'If anyone strikes someone a fatal blow with an iron object, that person is a murderer; the murderer is to be put to death. New Living Translation “But if someone strikes and kills another person with a piece of iron, it is murder, and the murderer must be executed. English Standard Version “But if he struck him down with an iron object, so that he died, he is a murderer. The murderer shall be put to death. Berean Study Bible If, however, anyone strikes a person with an iron object and kills him, he is a murderer; the murderer must surely be put to death. New American Standard Bible ‘But if he struck him with an iron object, so that he died, he is a murderer; the murderer must be put to death. NASB 1995 'But if he struck him down with an iron object, so that he died, he is a murderer; the murderer shall surely be put to death. NASB 1977 ‘But if he struck him down with an iron object, so that he died, he is a murderer; the murderer shall surely be put to death. Amplified Bible ‘But if he struck his victim down [intentionally] with an iron object so that he died, he is a murderer; the murderer shall certainly be put to death. Christian Standard Bible “If anyone strikes a person with an iron object and death results, he is a murderer; the murderer must be put to death. Holman Christian Standard Bible If anyone strikes a person with an iron object and death results, he is a murderer; the murderer must be put to death. GOD'S WORD® Translation "But if any of you uses an iron weapon to kill another person, you are a murderer. Murderers must be put to death. International Standard Version "Whoever uses an iron implement to kill someone is to be adjudged a murderer, and that murderer is certainly to be put to death. NET Bible "But if he hits someone with an iron tool so that he dies, he is a murderer. The murderer must surely be put to death. Classic Translations King James BibleAnd if he smite him with an instrument of iron, so that he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. New King James Version ‘But if he strikes him with an iron implement, so that he dies, he is a murderer; the murderer shall surely be put to death. King James 2000 Bible But if he strikes him with an instrument of iron, so that he dies, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. New Heart English Bible "'But if he struck him with an instrument of iron, so that he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. World English Bible "'But if he struck him with an instrument of iron, so that he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. American King James Version And if he smite him with an instrument of iron, so that he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. American Standard Version But if he smote him with an instrument of iron, so that he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. A Faithful Version And if he strikes him with an instrument of iron so that he dies, he is a murderer. The murderer shall surely be put to death. Darby Bible Translation And if he have smitten him with an instrument of iron, so that he die, he is a murderer: the murderer shall certainly be put to death. English Revised Version But if he smote him with an instrument of iron, so that he died, he is a manslayer: the manslayer shall surely be put to death. Webster's Bible Translation And if he shall smite him with an instrument of iron, so that he shall die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. Early Modern Geneva Bible of 1587And if one smite another with an instrument of yron that hee die, hee is a murtherer, and the murtherer shall die the death. Bishops' Bible of 1568 And if any man smyte another with an instrument of iron that he dye, then is he a murtherer, and the murtherer shall dye for it. Coverdale Bible of 1535 He yt smyteth eny man wt an yron weapo, yt he dye, the same is a murthurer, & shal dye the death. Tyndale Bible of 1526 Yf any man smyte another with a wepo of yerne that he dye than he is a murtherer and shall dye for it. Literal Translations Literal Standard VersionAnd if he has struck him with an instrument of iron, and he dies, he [is] a murderer: the murderer is certainly put to death. Young's Literal Translation And if with an instrument of iron he hath smitten him, and he dieth, he is a murderer: the murderer is certainly put to death. Smith's Literal Translation And if with an instrument of iron he smote him, the slayer shall die; the slayer he dying, shall die. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIf any man strike with iron, and he die that was struck : he shall be guilty of murder, and he himself shall die. Catholic Public Domain Version If anyone will have struck someone with iron, and he who was struck will have died, then he shall be guilty of homicide, and he himself shall die. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd if he struck him with an implement of iron so that he would die, and he died, he is a murderer; that murderer certainly shall be killed. Lamsa Bible But if he struck him with an instrument of iron, so that he might die, and he did die, he is a murderer; the murderer shall surely be put to death. OT Translations JPS Tanakh 1917But if he smote him with an instrument of iron, so that he died, he is a murderer; the murderer shall surely be put to death. Brenton Septuagint Translation And if he should smite him with an iron instrument, and the man should die, he is a murderer; let the murderer by all means be put to death. |