Modern Translations New International VersionAnd appoint one leader from each tribe to help assign the land. New Living Translation Enlist one leader from each tribe to help them with the task. English Standard Version You shall take one chief from every tribe to divide the land for inheritance. Berean Study Bible Appoint one leader from each tribe to distribute the land. New American Standard Bible And you shall take one leader of each tribe to assign the land as an inheritance. NASB 1995 "You shall take one leader of every tribe to apportion the land for inheritance. NASB 1977 “And you shall take one leader of every tribe to apportion the land for inheritance. Amplified Bible You shall take one leader from every tribe to divide the land for the inheritance. Christian Standard Bible Take one leader from each tribe to distribute the land. Holman Christian Standard Bible Take one leader from each tribe to distribute the land. Contemporary English Version One leader from each tribe will help them, Good News Translation Take also one leader from each tribe to help them divide it." GOD'S WORD® Translation You must also take one leader from each tribe to divide the land. International Standard Version You are to appoint a leader from each tribe to divide the land for inheritance. NET Bible You must take one leader from every tribe to assist in allocating the land as an inheritance. Classic Translations King James BibleAnd ye shall take one prince of every tribe, to divide the land by inheritance. New King James Version And you shall take one leader of every tribe to divide the land for the inheritance. King James 2000 Bible And you shall take one leader of every tribe, to divide the land by inheritance. New Heart English Bible You shall take one prince of every tribe, to divide the land for inheritance. World English Bible You shall take one prince of every tribe, to divide the land for inheritance. American King James Version And you shall take one prince of every tribe, to divide the land by inheritance. American Standard Version And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land for inheritance. A Faithful Version And you shall take one leader from every tribe to divide the land by inheritance. Darby Bible Translation And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land. English Revised Version And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land for inheritance. Webster's Bible Translation And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land by inheritance. Early Modern Geneva Bible of 1587And ye shall take also a prince of euerie tribe to deuide the land. Bishops' Bible of 1568 And ye shall take also a Lorde of euery tribe, when ye deuide the lande. Coverdale Bible of 1535 And the captayne of euery trybe shal ye take, to deuyde the londe. Tyndale Bible of 1526 And ye shall take also a lorde of euery trybe to deuyde the londe Literal Translations Literal Standard VersionAnd one prince—you take one prince from a tribe to give the land by inheritance. Young's Literal Translation and one prince -- one prince -- for a tribe ye do take to give the land by inheritance. Smith's Literal Translation And one chief, one chief shall ye take from a tribe to cause to inherit the land. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd one prince of every tribe, Catholic Public Domain Version and one leader from each tribe, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd take one Prince from each tribe that they will distribute the land to you.” Lamsa Bible And you shall take one prince of every tribe to divide the land to you. OT Translations JPS Tanakh 1917And ye shall take one prince of every tribe, to take possession of the land. Brenton Septuagint Translation And ye shall take one ruler from each tribe to divide the land to you by lot. |