Modern Translations New International VersionWith the bull offer a grain offering of three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with olive oil; with the ram, two-tenths; New Living Translation These must be accompanied by grain offerings of choice flour moistened with olive oil—six quarts with the bull, four quarts with the ram, English Standard Version also their grain offering of fine flour mixed with oil, three tenths of an ephah for the bull, two tenths for the ram, Berean Study Bible together with their grain offerings of fine flour mixed with oil—three-tenths of an ephah with the bull, two-tenths of an ephah with the ram, New American Standard Bible also their grain offering, fine flour mixed with oil: three-tenths of an ephah for the bull, two-tenths for the ram, NASB 1995 also their grain offering, fine flour mixed with oil: three-tenths of an ephah for the bull, two-tenths for the ram, NASB 1977 also their grain offering, fine flour mixed with oil, three-tenths of an ephah for the bull, two-tenths for the ram, Amplified Bible also their grain offering, fine flour mixed with oil, three-tenths [of an ephah] for the bull, two-tenths for the ram, Christian Standard Bible with their grain offering of fine flour mixed with oil, six quarts with the bull, four quarts with the ram, Holman Christian Standard Bible with their grain offering of fine flour mixed with oil, six quarts with the bull, four quarts with the ram, Contemporary English Version Three kilograms of your finest flour mixed with olive oil must be offered with the bull as a grain sacrifice. Two kilograms of flour mixed with oil must be offered with the ram, Good News Translation Offer the proper grain offering of flour mixed with olive oil: 6 pounds of flour with the bull, 4 pounds with the ram, GOD'S WORD® Translation Along with them bring grain offerings of flour mixed with olive oil. Bring 24 cups for each bull, 16 cups for each ram, International Standard Version along with their corresponding grain offering of fine flour mixed with olive oil—three tenths of an ephah for the young bull, two tenths of an ephah for the ram, NET Bible "'Their grain offering is to be of finely ground flour mixed with olive oil, three-tenths of an ephah for the bull, two-tenths of an ephah for the ram, Classic Translations King James BibleAnd their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals for a bullock, and two tenth deals for a ram, New King James Version Their grain offering shall be fine flour mixed with oil: three-tenths of an ephah for the bull, two-tenths for the ram, King James 2000 Bible And their grain offering shall be of flour mixed with oil, three-tenths of an ephah for a bullock, and two-tenths of an ephah for a ram, New Heart English Bible and their meal offering, fine flour mixed with oil, three tenth parts for the bull, two tenth parts for the ram, World English Bible and their meal offering, fine flour mixed with oil, three tenth parts for the bull, two tenth parts for the ram, American King James Version And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals for a bullock, and two tenth deals for a ram, American Standard Version and their meal-offering, fine flour mingled with oil, three tenth parts for the bullock, two tenth parts for the ram, A Faithful Version And their grain offering shall be flour mixed with oil, three tenth parts for a bull, two tenth parts for a ram, Darby Bible Translation and their oblation of fine flour mingled with oil, three tenth parts for the bullock, two tenth parts for the ram, English Revised Version and their meal offering, fine flour mingled with oil, three tenth parts for the bullock, two tenth parts for the ram, Webster's Bible Translation And their meat-offering shall be of flour mingled with oil, three tenth-parts for a bullock, and two tenth-parts for a ram, Early Modern Geneva Bible of 1587And their meat offring shalbe of fine floure mingled with oyle, three tenth deales vnto the bullocke, and two tenth deales vnto the ramme, Bishops' Bible of 1568 And their meate offering shalbe made of floure mingled with oyle, three tenth deales vnto the bullocke, and two tenth deales vnto the ramme, Coverdale Bible of 1535 And their meatofferinges: thre tenth deales of fyne floure myngled wt oyle to the bullocke, two tenth deales to ye rame, Tyndale Bible of 1526 And their meatofferinges of floure myngled with oyle: iij tenthdeales vnto the bollocke and .ij. vnto the ram Literal Translations Literal Standard Versionand their present of flour mixed with oil: three-tenth parts for the bullock, two-tenth parts for the ram, Young's Literal Translation and their present, flour mixed with oil, three-tenth deals for the bullock, two-tenth deals for the ram, Smith's Literal Translation And their gift fine flour mingled with oil, three tenths for the bullock, two tenths for the ram, Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd for their sacrifices, three tenths of flour tempered with oil to every calf, two tenths to a ram, Catholic Public Domain Version and, as their sacrifices, fine wheat flour sprinkled with oil: three tenths for each calf, two tenths for a ram, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd their offerings, three tenths fine flour mixed with oil with one ox, and two tenths with one ram, Lamsa Bible And their meal offering shall be of fine flour mixed with oil, three tenths of an ephah for a bullock and two tenths of an ephah for a ram, OT Translations JPS Tanakh 1917and their meal-offering, fine flour mingled with oil, three tenth parts for the bullock, two tenth part for the ram, Brenton Septuagint Translation Their meat-offering shall be fine flour mingled with oil; three tenth deals for one calf, and two tenth deals for one ram: |