Modern Translations New International VersionOffer these together with their drink offerings, in addition to the regular burnt offering and its grain offering. Be sure the animals are without defect. New Living Translation Prepare these special burnt offerings, along with their liquid offerings, in addition to the regular burnt offering and its accompanying grain offering. Be sure that all the animals you sacrifice have no defects. English Standard Version Besides the regular burnt offering and its grain offering, you shall offer them and their drink offering. See that they are without blemish. Berean Study Bible Offer them with their drink offerings in addition to the regular burnt offering and its grain offering. The animals must be unblemished. New American Standard Bible Besides the continual burnt offering and its grain offering, you shall present them with their drink offerings. They shall be without defect. NASB 1995 Besides the continual burnt offering and its grain offering, you shall present them with their drink offerings. They shall be without defect. NASB 1977 ‘Besides the continual burnt offering and its grain offering, you shall present them with their libations. They shall be without defect. Amplified Bible In addition to the continual burnt offering and its grain offering, you shall present them with their drink offerings. They shall be without blemish. Christian Standard Bible Offer them with their drink offerings in addition to the regular burnt offering and its grain offering. Your animals are to be unblemished. Holman Christian Standard Bible Offer them with their drink offerings in addition to the regular burnt offering and its grain offering. Your animals are to be unblemished." Contemporary English Version The animals must have nothing wrong with them and are to be sacrificed along with the regular daily sacrifices. Good News Translation Offer these and the wine offering in addition to the daily burnt offering and grain offering. GOD'S WORD® Translation Offer these animals that have no defects along with their wine offerings, in addition to the daily burnt offerings and their grain offerings." International Standard Version Offer them in addition to the regular burnt offering, accompanied by its grain offering and its corresponding drink offerings." NET Bible You are to offer them with their drink offerings in addition to the continual burnt offering and its grain offering--they must be unblemished. Classic Translations King James BibleYe shall offer them beside the continual burnt offering, and his meat offering, (they shall be unto you without blemish) and their drink offerings. New King James Version Be sure they are without blemish. You shall present them with their drink offerings, besides the regular burnt offering with its grain offering. King James 2000 Bible You shall offer them besides the continual burnt offering, and its grain offering, (they shall be unto you without blemish) and their drink offerings. New Heart English Bible Besides the continual burnt offering, and the meal offering of it, you shall offer them (they shall be to you without blemish), and their drink offerings. World English Bible Besides the continual burnt offering, and the meal offering of it, you shall offer them (they shall be to you without blemish), and their drink offerings. American King James Version You shall offer them beside the continual burnt offering, and his meat offering, (they shall be to you without blemish) and their drink offerings. American Standard Version Besides the continual burnt-offering, and the meal-offering thereof, ye shall offer them (they shall be unto you without blemish), and their drink-offerings. A Faithful Version You shall offer them besides the continual burnt offering and its grain offering and their drink offerings. They shall be to you without blemish. ' " Darby Bible Translation Ye shall offer them besides the continual burnt-offering, and its oblation (without blemish shall they be unto you), and their drink-offerings. English Revised Version Beside the continual burnt offering, and the meal offering thereof, ye shall offer them (they shall be unto you without blemish), and their drink offerings. Webster's Bible Translation Ye shall offer them besides the continual burnt-offering and his meat-offering (they shall be to you without blemish) and their drink-offerings. Early Modern Geneva Bible of 1587(Ye shall doe this besides the continuall burnt offring, and his meate offring:) see they be without blemish, with their drinke offrings. Bishops' Bible of 1568 This ye shall do, besides the continual burnt offeryng and his meate offeryng, (and they shalbe vnto you without spot) with their drinke offerynges. Coverdale Bible of 1535 This shal ye do, besydes ye daylie burntofferynge with his meatofferynge and his drynkofferinge. Without blemysh shal they be all. Tyndale Bible of 1526 And this ye shall doo besydes the dayly burntofferynge and his meatofferynge: and they shalbe without spot with their drynkofferynges. Literal Translations Literal Standard Versionapart from the continual burnt-offering and its present, you prepare [them] and their drink-offerings; they are perfect ones for you.” Young's Literal Translation apart from the continual burnt-offering and its present ye prepare them (perfect ones they are for you) and their libations. Smith's Literal Translation Besides the burnt-offering of continuance and its gift, ye shall do; blameless shall they be to you, and their libations. Catholic Translations Douay-Rheims Bible31You shall offer them all without blemish with their libations. Catholic Public Domain Version You shall offer only what is immaculate, with their libations.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBe offering apart from the constant burning peace offering and its meal offering that have no flaw in them, and their drink offering.” Lamsa Bible You shall offer them besides the continual burnt offering and its meal offering; you shall offer them without blemish, and their drink offerings. OT Translations JPS Tanakh 1917Beside the continual burnt-offering, and the meal-offering thereof, ye shall offer them--they shall be unto you without blemish--and their drink-offerings. Brenton Septuagint Translation ye shall offer to me their meat-offering. They shall be to you unblemished, and ye shall offer their drink-offerings. |