Modern Translations New International VersionWith each bull there is to be a grain offering of three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with oil; with the ram, a grain offering of two-tenths of an ephah of the finest flour mixed with oil; New Living Translation These must be accompanied by grain offerings of choice flour moistened with olive oil—six quarts with each bull, four quarts with the ram, English Standard Version also three tenths of an ephah of fine flour for a grain offering, mixed with oil, for each bull, and two tenths of fine flour for a grain offering, mixed with oil, for the one ram; Berean Study Bible along with three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil as a grain offering with each bull, two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil as a grain offering with the ram, New American Standard Bible and three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil as a grain offering, for each bull; and two-tenths of fine flour mixed with oil as a grain offering, for the one ram; NASB 1995 and three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil for a grain offering, for each bull; and two-tenths of fine flour mixed with oil for a grain offering, for the one ram; NASB 1977 and three-tenths of an ephah of fine flour for a grain offering, mixed with oil, for each bull; and two-tenths of fine flour for a grain offering, mixed with oil, for the one ram; Amplified Bible and three-tenths [of an ephah] of fine flour mixed with oil as a grain offering, for each bull; and two-tenths [of an ephah] of fine flour mixed with oil as a grain offering, for the one ram; Christian Standard Bible with six quarts of fine flour mixed with oil as a grain offering for each bull, four quarts of fine flour mixed with oil as a grain offering for the ram, Holman Christian Standard Bible with six quarts of fine flour mixed with oil as a grain offering for each bull, four quarts of fine flour mixed with oil as a grain offering for the ram, Contemporary English Version Three kilograms of your finest flour mixed with olive oil must be offered with each bull as a grain sacrifice. Two kilograms of flour mixed with oil must be offered with the ram, Good News Translation As a grain offering, offer flour mixed with olive oil: with each bull, 6 pounds of flour; with the ram, 4 pounds; GOD'S WORD® Translation With each bull there will be a grain offering of 24 cups of flour mixed with olive oil, with each ram a grain offering of 16 cups of flour mixed with olive oil, International Standard Version along with three tenths of an ephah of fine flour for a grain offering, mixed with olive oil, for each bull, two tenths of an ephah of fine flour for a grain offering, mixed with olive oil, for the one ram, NET Bible with three-tenths of an ephah of finely ground flour mixed with olive oil as a grain offering for each bull, and two-tenths of an ephah of finely ground flour mixed with olive oil as a grain offering for the ram, Classic Translations King James BibleAnd three tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, for one bullock; and two tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, for one ram; New King James Version three-tenths of an ephah of fine flour as a grain offering, mixed with oil, for each bull; two-tenths of an ephah of fine flour as a grain offering, mixed with oil, for the one ram; King James 2000 Bible And three-tenths of an ephah of flour for a grain offering, mixed with oil, for one bullock; and two-tenths of an ephah of flour for a grain offering, mixed with oil, for one ram; New Heart English Bible and three tenth parts of an ephah of fine flour for a meal offering, mixed with oil, for each bull; and two tenth parts of fine flour for a meal offering, mixed with oil, for the one ram; World English Bible and three tenth parts [of an ephah] of fine flour for a meal offering, mixed with oil, for each bull; and two tenth parts of fine flour for a meal offering, mixed with oil, for the one ram; American King James Version And three tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, for one bullock; and two tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, for one ram; American Standard Version and three tenth parts of an ephah of fine flour for a meal-offering, mingled with oil, for each bullock; and two tenth parts of fine flour for a meal-offering, mingled with oil, for the one ram; A Faithful Version And three tenth parts of flour for a grain offering, mixed with oil, for one bull, and two tenth parts of flour for a grain offering, mixed with oil, for one ram; Darby Bible Translation And three tenth parts of fine flour as an oblation, mingled with oil, for one bullock; and two tenth parts of fine flour as an oblation, mingled with oil, for the ram; English Revised Version and three tenth parts of an ephah of fine flour for a meal offering, mingled with oil, for each bullock; and two tenth parts of fine flour for a meal offering, mingled with oil, for the one ram; Webster's Bible Translation And three tenth-parts of flour for a meat-offering, mingled with oil, for one bullock; and two tenth-parts of flour for a meat-offering, mingled with oil, for one ram; Early Modern Geneva Bible of 1587And three tenth deales of fine floure for a meat offring mingled with oyle for one bullocke, and two tenth deales of fine floure for a meate offring, mingled with oyle for one ramme, Bishops' Bible of 1568 And three tenth deales of floure for a meate offeryng mingled with oyle for one bullocke, and two tenth deales of floure for a meate offeryng mingled with oyle for one ramme. Coverdale Bible of 1535 and all waye thre tenth deales of fyne floure for a meatofferynge myngled with oyle vnto euery bullocke: two tenth deales of fyne floure for a meatofferynge myngled with oyle vnto the ramme: Tyndale Bible of 1526 and .iij. tethdeales of floure for a meatofferynge mingled with oyle vnto one bollocke and .ij. tethdeales of floure for a meatofferynge myngled with oyle vnto one ra. Literal Translations Literal Standard Versionand three-tenth parts of flour, a present mixed with oil, for one bullock, and two-tenth parts of flour, a present mixed with oil, for one ram; Young's Literal Translation and three-tenth deals of flour, a present, mixed with oil, for the one bullock, and two-tenth deals of flour, a present, mixed with oil, for the one ram; Smith's Literal Translation Three tenths of fine flour, a gift mingled with oil, for the one bullock, and two tenths of fine flour, a gift mingled with oil, for the one ram; Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd three tenths of flour tempered with oil in sacrifice for every calf: and two tenths of flour tempered with oil for every ram: Catholic Public Domain Version and three tenths of fine wheat flour sprinkled with oil, as sacrifice, for each calf, and two tenths of fine wheat flour sprinkled with oil, for each ram, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd three tenths ephah fine flour of an offering mixed with oil for one ox and two tenths fine flour mixed with oil for one ram; Lamsa Bible And three tenths of an ephah of fine flour mixed with oil for a meal offering, for one bullock; and two tenths of an ephah of fine flour mixed with oil, for a meal offering, for one ram; OT Translations JPS Tanakh 1917and three tenth parts of an ephah of fine flour for a meal-offering, mingled with oil, for each bullock; and two tenth parts of fine flour for a meal-offering, mingled with oil, for the one ram; Brenton Septuagint Translation Three tenth deals of fine flour mingled with oil for one calf, and two tenth deals of fine flour mingled with oil for one ram. |