Modern Translations New International VersionAnd Balak took Balaam to the top of Peor, overlooking the wasteland. New Living Translation So Balak took Balaam to the top of Mount Peor, overlooking the wasteland. English Standard Version So Balak took Balaam to the top of Peor, which overlooks the desert. Berean Study Bible And Balak took Balaam to the top of Peor, which overlooks the wasteland. New American Standard Bible So Balak took Balaam to the top of Peor, which overlooks the desert. NASB 1995 So Balak took Balaam to the top of Peor which overlooks the wasteland. NASB 1977 So Balak took Balaam to the top of Peor which overlooks the wasteland. Amplified Bible So Balak brought Balaam to the top of [Mount] Peor, that overlooks the wasteland. Christian Standard Bible So Balak took Balaam to the top of Peor, which overlooks the wasteland. Holman Christian Standard Bible So Balak took Balaam to the top of Peor, which overlooks the wasteland. Contemporary English Version So he took Balaam to Mount Peor overlooking the desert north of the Dead Sea. Good News Translation So he took Balaam to the top of Mount Peor overlooking the desert. GOD'S WORD® Translation So Balak took Balaam to the top of Mount Peor, which overlooks Jeshimon. International Standard Version So Balak took Balaam to the top of Mount Peor, which overlooks the open wilderness. NET Bible So Balak took Balaam to the top of Peor, that looks toward the wilderness. Classic Translations King James BibleAnd Balak brought Balaam unto the top of Peor, that looketh toward Jeshimon. New King James Version So Balak took Balaam to the top of Peor, that overlooks the wasteland. King James 2000 Bible And Balak brought Balaam unto the top of Peor, that looks toward the wasteland. New Heart English Bible Balak took Balaam to the top of Peor, that looks down on the desert. World English Bible Balak took Balaam to the top of Peor, that looks down on the desert. American King James Version And Balak brought Balaam to the top of Peor, that looks toward Jeshimon. American Standard Version And Balak took Balaam unto the top of Peor, that looketh down upon the desert. A Faithful Version And Balak brought Balaam to the top of Peor that looks toward Jeshimon. Darby Bible Translation And Balak brought Balaam to the top of Peor, which looks over the surface of the waste. English Revised Version And Balak took Balaam unto the top of Peor, that looketh down upon the desert. Webster's Bible Translation And Balak brought Balaam to the top of Peor, that looketh towards Jeshimon. Early Modern Geneva Bible of 1587So Balak brought Balaam vnto the top of Peor, that looketh toward Ieshmon. Bishops' Bible of 1568 And Balac brought Balaam vnto the toppe of Peor, that looketh towarde Iesimon. Coverdale Bible of 1535 And he brought him vp to the toppe of mount Peor, yt boweth towarde the wyldernesse. Tyndale Bible of 1526 And Balac broughte Balam vnto the toppe of Peor that boweth towarde the wildernesse. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Balak takes Balaam to the top of Peor, which is looking on the front of the wilderness, Young's Literal Translation And Balak taketh Balaam to the top of Peor, which is looking on the front of the wilderness, Smith's Literal Translation And Balak will take Balaam to the head of Peor, projecting upon the face of the desert. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when he had brought him upon the top of mount Phogor, which looketh towards the wilderness, Catholic Public Domain Version And when he had led him on to the top of mount Peor, which looks out toward the wilderness, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Balaq took Balaam to the top of Peor that appears opposite Ashimon. Lamsa Bible Then Balak took Balaam to the top of Peor, that looks toward Ashimon. OT Translations JPS Tanakh 1917And Balak took Balaam unto the top of Peor, that looketh down upon the desert. Brenton Septuagint Translation And Balac took Balaam to the top of Phogor, which extends to the wilderness. |