Modern Translations New International VersionGive it to Eleazar the priest; it is to be taken outside the camp and slaughtered in his presence. New Living Translation Give it to Eleazar the priest, and it will be taken outside the camp and slaughtered in his presence. English Standard Version And you shall give it to Eleazar the priest, and it shall be taken outside the camp and slaughtered before him. Berean Study Bible Give it to Eleazar the priest, and he will have it brought outside the camp and slaughtered in his presence. New American Standard Bible And you shall give it to Eleazar the priest, and it shall be brought outside the camp and be slaughtered in his presence. NASB 1995 'You shall give it to Eleazar the priest, and it shall be brought outside the camp and be slaughtered in his presence. NASB 1977 ‘And you shall give it to Eleazar the priest, and it shall be brought outside the camp and be slaughtered in his presence. Amplified Bible You shall give it to Eleazar the priest, and it shall be brought outside the camp and be slaughtered in his presence. Christian Standard Bible Give it to the priest Eleazar, and he will have it brought outside the camp and slaughtered in his presence. Holman Christian Standard Bible Give it to Eleazar the priest, and he will have it brought outside the camp and slaughtered in his presence. Contemporary English Version Moses will give it to Eleazar the priest, then it will be led outside the camp and killed while Eleazar watches. Good News Translation and they will give it to Eleazar the priest. It is to be taken outside the camp and killed in his presence. GOD'S WORD® Translation Give it to the priest Eleazar. It must be taken outside the camp and slaughtered in his presence. International Standard Version They are to deliver it to Eleazar the priest, and it is to be brought outside the camp and slaughtered in his presence. NET Bible You must give it to Eleazar the priest so that he can take it outside the camp, and it must be slaughtered before him. Classic Translations King James BibleAnd ye shall give her unto Eleazar the priest, that he may bring her forth without the camp, and one shall slay her before his face: New King James Version You shall give it to Eleazar the priest, that he may take it outside the camp, and it shall be slaughtered before him; King James 2000 Bible And you shall give her unto Eleazar the priest, that he may bring her forth outside the camp, and one shall slay her before his face: New Heart English Bible And you shall give it to Eleazar the priest, and they shall bring it outside of the camp, and they shall slaughter it in his presence. World English Bible You shall give her to Eleazar the priest, and he shall bring her forth outside of the camp, and one shall kill her before his face: American King James Version And you shall give her to Eleazar the priest, that he may bring her forth without the camp, and one shall slay her before his face: American Standard Version And ye shall give her unto Eleazar the priest, and he shall bring her forth without the camp, and one shall slay her before his face: A Faithful Version And you shall give her to Eleazar the priest that he may bring her forth outside the camp. And it shall be slain in his presence. Darby Bible Translation and ye shall give it to Eleazar the priest, and he shall bring it outside the camp, and one shall slaughter it before him. English Revised Version and ye shall give her unto Eleazar the priest, and he shall bring her forth without the camp, and one shall slay her before his face: Webster's Bible Translation And ye shall give her to Eleazar the priest, that he may bring her forth without the camp, and one shall slay her before his face: Early Modern Geneva Bible of 1587And ye shal giue her vnto Eleazar ye Priest, that hee may bring her without the hoste, and cause her to be slaine before his face. Bishops' Bible of 1568 And ye shall geue her vnto Eleazar the priest, that he may bryng her without the hoast, and cause her to be slayne before his face: Coverdale Bible of 1535 and ye shal geue her vnto Eleasar the prest, which shall brynge her without the hooste, and cause her to be slayne there before him. Tyndale Bible of 1526 And ye shall geue her vnto Eleazer the preast and he shall brynge her with out the hoste and cause her to be slayne before him. Literal Translations Literal Standard Versionand you have given it to Eleazar the priest, and he has brought it out to the outside of the camp, and has slaughtered it before him. Young's Literal Translation and ye have given it unto Eleazar the priest, and he hath brought it out unto the outside of the camp, and hath slaughtered it before him. Smith's Literal Translation And give her to Eleazar the priest, and he shall bring her forth without the camp, and slaughter her before him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd you shall deliver her to Eleazar the priest, who shall bring her forth without the camp, and shall immolate her in the sight of all: Catholic Public Domain Version And you shall deliver it to Eleazar the priest, who, having led it out beyond the camp, shall immolate it in the sight of all. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd give her to Eliazer the Priest; he shall take her outside of the camp. He shall slaughter her before him. Lamsa Bible And you shall give her to Eleazar the priest, that he may bring her forth outside the camp, and one shall slaughter her in his sight; OT Translations JPS Tanakh 1917And ye shall give her unto Eleazar the priest, and she shall be brought forth without the camp, and she shall be slain before his face. Brenton Septuagint Translation And thou shalt give her to Eleazar the priest; and they shall bring her out of the camp into a clean place, and shall kill her before his face. |