Modern Translations New International VersionSo Eleazar the priest collected the bronze censers brought by those who had been burned to death, and he had them hammered out to overlay the altar, New Living Translation So Eleazar the priest collected the 250 bronze incense burners that had been used by the men who died in the fire, and the bronze was hammered into a thin sheet to overlay the altar. English Standard Version So Eleazar the priest took the bronze censers, which those who were burned had offered, and they were hammered out as a covering for the altar, Berean Study Bible So Eleazar the priest took the bronze censers brought by those who had been burned up, and he had them hammered out to overlay the altar, New American Standard Bible So the priest Eleazar took the bronze censers which the men who were burned had offered, and they hammered them out as plating for the altar, NASB 1995 So Eleazar the priest took the bronze censers which the men who were burned had offered, and they hammered them out as a plating for the altar, NASB 1977 So Eleazar the priest took the bronze censers which the men who were burned had offered; and they hammered them out as a plating for the altar, Amplified Bible So Eleazar the priest took the bronze censers which the Levites who were burned had offered, and they were hammered out [into broad sheets] as a plating for the [bronze] altar [of burnt offering], Christian Standard Bible So the priest Eleazar took the bronze firepans that those who were burned had presented, and they were hammered into plating for the altar, Holman Christian Standard Bible So Eleazar the priest took the bronze firepans that those who were burned had presented, and they were hammered into plating for the altar, Contemporary English Version Eleazar collected the pans and had them hammered into a thin layer of bronze as a covering for the altar, Good News Translation So Eleazar the priest took the fire pans and had them beaten into thin plates to make a covering for the altar. GOD'S WORD® Translation So the priest Eleazar took the bronze incense burners which had been brought by those who had been burned to death. The incense burners were then hammered into thin metal sheets to cover the altar, International Standard Version So Eleazar the priest took the bronze censers that had been burned and beat them into metal plates for the altar, NET Bible So Eleazar the priest took the bronze censers presented by those who had been burned up, and they were hammered out as a covering for the altar. Classic Translations King James BibleAnd Eleazar the priest took the brasen censers, wherewith they that were burnt had offered; and they were made broad plates for a covering of the altar: New King James Version So Eleazar the priest took the bronze censers, which those who were burned up had presented, and they were hammered out as a covering on the altar, King James 2000 Bible And Eleazar the priest took the bronze censers, with which they that were burned had offered; and they were hammered out for a covering of the altar: New Heart English Bible Eleazar the priest took the bronze censers, which those who were burnt had offered; and they beat them out for a covering of the altar, World English Bible Eleazar the priest took the bronze censers, which those who were burnt had offered; and they beat them out for a covering of the altar, American King James Version And Eleazar the priest took the brazen censers, with which they that were burnt had offered; and they were made broad plates for a covering of the altar: American Standard Version And Eleazar the priest took the brazen censers, which they that were burnt had offered; and they beat them out for a covering of the altar, A Faithful Version And Eleazar the priest took the bronze censers, the ones with which those who had been burned up had offered, and they were made into broad plates, a covering of the altar, Darby Bible Translation And Eleazar the priest took the copper censers, which they that were burnt had presented; and they were made broad plates for a covering of the altar: English Revised Version And Eleazar the priest took the brasen censers, which they that were burnt had offered; and they beat them out for a covering of the altar: Webster's Bible Translation And Eleazar the priest took the brazen censers, with which they that were burnt had offered; and they were made broad plates for a covering of the altar: Early Modern Geneva Bible of 1587Then Eleazar the Priest tooke the brasen censers, which they, that were burnt, had offred, and made broade plates of them for a couering of the Altar. Bishops' Bible of 1568 And Eleazar the priest toke the brasen censers, which they that were burnt had offered, and made brode plates for a coueryng of the aulter, Coverdale Bible of 1535 And Eleasar the prest toke ye brasen censers which they yt were burnt, had offred, & bet the to plates, to fasten the vpon ye altare Tyndale Bible of 1526 And Eleazar the preast toke the brasen censers which they that were burnt had offered and bet them and fastened them vppon the altare Literal Translations Literal Standard VersionAnd Eleazar the priest takes the bronze censers which they who are burned had brought near, and they spread them out [for] a covering for the altar— Young's Literal Translation And Eleazar the priest taketh the brazen censers which they who are burnt had brought near, and they spread them out, a covering for the altar -- Smith's Literal Translation And Eleazar the priest will take the brazen censers, which they being burnt brought near; and they shall beat them out a covering for the altar, Catholic Translations Douay-Rheims BibleThen Eleazar the priest took the brazen censers, wherein they had offered, whom the burning fire had devoured, and beat them into plates, fastening them to the altar: Catholic Public Domain Version Therefore, Eleazar the priest took the bronze censers, by which those whom the burning devoured had made an offering, and he formed them into plates, affixing them to the altar, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Eliazer the Priest took the censers of brass that those who were burned up had brought, and he beat them into thin plates for the altar. Lamsa Bible So Eleazar the priest took the bronze censers, with which they who were burned had offered incense, and they were made thin plates for a covering of the altar, OT Translations JPS Tanakh 1917And Eleazar the priest took the brazen fire-pans, which they that were burnt had offered; and they beat them out for a covering of the altar, Brenton Septuagint Translation And Eleazar the son of Aaron the priest took the brazen censers, which the men who had been burnt brought near, and they put them as a covering on the altar: |