Modern Translations New International VersionThose of Israelite descent had separated themselves from all foreigners. They stood in their places and confessed their sins and the sins of their ancestors. New Living Translation Those of Israelite descent separated themselves from all foreigners as they confessed their own sins and the sins of their ancestors. English Standard Version And the Israelites separated themselves from all foreigners and stood and confessed their sins and the iniquities of their fathers. Berean Study Bible Those of Israelite descent separated themselves from all the foreigners, and they stood and confessed their sins and the iniquities of their fathers. New American Standard Bible The descendants of Israel separated themselves from all foreigners, and they stood and confessed their sins and the wrongdoings of their fathers. NASB 1995 The descendants of Israel separated themselves from all foreigners, and stood and confessed their sins and the iniquities of their fathers. NASB 1977 And the descendants of Israel separated themselves from all foreigners, and stood and confessed their sins and the iniquities of their fathers. Amplified Bible The descendants of Israel (Jacob) separated themselves from all foreigners, and stood and confessed their sins and the wrongdoings of their fathers. Christian Standard Bible Those of Israelite descent separated themselves from all foreigners, and they stood and confessed their sins and the iniquities of their ancestors. Holman Christian Standard Bible Those of Israelite descent separated themselves from all foreigners, and they stood and confessed their sins and the guilt of their fathers. Contemporary English Version They refused to let foreigners join them, as they met to confess their sins and the sins of their ancestors. GOD'S WORD® Translation Those who were descendants of Israel separated themselves from all foreigners. They stood and confessed their sins as well as the wicked things their ancestors had done. International Standard Version The remnant of Israel separated themselves from all foreigners. Then they stood and confessed their sins and the iniquities of their ancestors. NET Bible Those truly of Israelite descent separated from all the foreigners, standing and confessing their sins and the iniquities of their ancestors. Classic Translations King James BibleAnd the seed of Israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers. New King James Version Then those of Israelite lineage separated themselves from all foreigners; and they stood and confessed their sins and the iniquities of their fathers. King James 2000 Bible And the descendants of Israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers. New Heart English Bible The descendants of Israel separated themselves from all foreigners, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers. World English Bible The seed of Israel separated themselves from all foreigners, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers. American King James Version And the seed of Israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers. American Standard Version And the seed of Israel separated themselves from all foreigners, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers. A Faithful Version And the seed of Israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins and the iniquities of their fathers. Darby Bible Translation And the seed of Israel separated themselves from all foreigners, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers. English Revised Version And the seed of Israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers. Webster's Bible Translation And the seed of Israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers. Early Modern Geneva Bible of 1587(And they that were of the seede of Israel were separated from all the strangers) and they stoode and confessed their sinnes and the iniquities of their fathers. Bishops' Bible of 1568 And they that were of the seede of Israel, were separated from all the straunge children, and stoode & knowledged their sinnes, & the wickednes of their fathers: Coverdale Bible of 1535 and separated the sede of Israel from all the straunge children, and stode and knowleged their synnes, and the wyckednesses of their fathers, Literal Translations Literal Standard Versionand the seed of Israel are separated from all sons of a stranger, and stand and confess concerning their sins, and the iniquities of their fathers, Young's Literal Translation and the seed of Israel are separated from all sons of a stranger, and stand and confess concerning their sins, and the iniquities of their fathers, Smith's Literal Translation And the seed of Israel will be separated from all the sons of the stranger, and they will stand and confess over their sins, and the iniquities of their fathers. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the seed of the children of Israel separated themselves from every stranger: and they stood, and confessed their sins, and the iniquities of their fathers. Catholic Public Domain Version And the offspring of the sons of Israel were separated from all the sons of foreigners. And they stood up, and they confessed their sins and the iniquities of their fathers. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the seed of Israel were separated from all the Gentiles, and they stood and were confessing concerning their sins and concerning the sins of their fathers. Lamsa Bible And the descendants of Israel separated themselves from all the Gentiles, and stood and confessed their sins and the sins of their fathers. OT Translations JPS Tanakh 1917And the seed of Israel separated themselves from all foreigners, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers. Brenton Septuagint Translation And the children of Israel separated themselves from every stranger, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers. |