Modern Translations New International VersionThe following came up from the towns of Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon and Immer, but they could not show that their families were descended from Israel: New Living Translation Another group returned at this time from the towns of Tel-melah, Tel-harsha, Kerub, Addan, and Immer. However, they could not prove that they or their families were descendants of Israel. English Standard Version The following were those who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer, but they could not prove their fathers’ houses nor their descent, whether they belonged to Israel: Berean Study Bible The following came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer, but could not prove that their families were descended from Israel: New American Standard Bible These were the ones who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer; but they could not provide evidence for their fathers’ households or their descendants, whether they were of Israel: NASB 1995 These were they who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon and Immer; but they could not show their fathers' houses or their descendants, whether they were of Israel: NASB 1977 And these were they who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer; but they could not show their fathers’ houses or their descendants, whether they were of Israel: Amplified Bible And these were the ones who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon and Immer; but they [had no birth records and] could not prove their fathers’ houses or their descent, whether they were of Israel: Christian Standard Bible The following are those who came from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer, but were unable to prove that their ancestral families and their lineage were Israelite: Holman Christian Standard Bible The following are those who came from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer, but were unable to prove that their families and ancestors were Israelite: GOD'S WORD® Translation The following people came from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, and Immer, but they couldn't prove they were Israelites on the basis of their father's family or their genealogy: International Standard Version Here is a list of returnees from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, and Immer, who could not prove their ancestry and lineage from Israel: NET Bible These are the ones who came up from Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon, and Immer (although they were unable to certify their family connection or their ancestry, as to whether they were really from Israel): Classic Translations King James BibleAnd these were they which went up also from Telmelah, Telharesha, Cherub, Addon, and Immer: but they could not shew their father's house, nor their seed, whether they were of Israel. New King James Version And these were the ones who came up from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addon, and Immer, but they could not identify their father’s house nor their lineage, whether they were of Israel: King James 2000 Bible And these were they who went up also from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer: but they could not prove their father's house, nor their descendants, whether they were of Israel. New Heart English Bible These were those who went up from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, and Immer; but they could not prove their ancestral houses, nor their descent, whether they were of Israel: World English Bible These were those who went up from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addon, and Immer; but they could not show their fathers' houses, nor their seed, whether they were of Israel: American King James Version And these were they which went up also from Telmelah, Telharesha, Cherub, Addon, and Immer: but they could not show their father's house, nor their seed, whether they were of Israel. American Standard Version And these were they that went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer; but they could not show their fathers houses, nor their seed, whether they were of Israel: A Faithful Version And these were they who went up from Tel-Melah, Tel-Haresha, Cherub, Addon, and Immer. But they could not show their father's house nor their seed, whether they were of Israel: Darby Bible Translation And these are they that went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub-Addon and Immer; but they could not shew their father's house, nor their seed, whether they were of Israel. English Revised Version And these were they which went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer: but they could not shew their fathers' houses, nor their seed, whether they were of Israel: Webster's Bible Translation And these were they who went up also from Tel-mela, Tel-haresha, Cherub, Addon, and Immer: but they could not show their fathers house, nor their seed, whether they were of Israel. Early Modern Geneva Bible of 1587And these came vp from Tel-melah, Tel-haresha, Cherub, Addon, and Immer: but they could not shewe their fathers house, nor their seede, or if they were of Israel. Bishops' Bible of 1568 And these went vp also from Thelniela: Thelharsa, Cherub, Addon, and Immer: but they could not shew their fathers house, nor their seede, and that they were of Israel. Coverdale Bible of 1535 And these wente vp also: Michel, Mela, Thel, Harsa, Cherub, Addo, Immer: but they coulde not shewe their fathers house ner their sede, whether they were of Israel. Literal Translations Literal Standard VersionAnd these [are] those coming up from Tel-Melah, Tel-Harsha, Cherub, Addon, and Immer—and they have not been able to declare the house of their fathers, and their seed, whether they [are] of Israel— Young's Literal Translation And these are those coming up from Tel-Melah, Tel-Harsha, Cherub, Addon, and Immer -- and they have not been able to declare the house of their fathers, and their seed, whether they are of Israel -- Smith's Literal Translation And these going up from Tel-Mela, Tel-Harsha, Cherub, Addon, and Immer: and they could not announce their father's house, and their seed, if they were from Israel. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd these are they that came up from Telmela, Thelharsa, Cherub, Addon, and Emmer: and could not shew the house of their fathers, nor their seed, whether they were of Israel. Catholic Public Domain Version Now these are the ones who ascended from Telmelah, Telharsha, Cherub, Addon, and Immer; and they were not able to indicate the house of their fathers and their offspring, whether they were of Israel: Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThese who came up from Telmalkha to Telabah and to Kurab, these spoke and they could not show the generations of their fathers and their seed, except that they were from Israel. Lamsa Bible These were those who came up from Tel-milkha to Tel-ava and Kerob, and they spoke, but they could not show their father's genealogy nor their descent, whether they were of Israel. OT Translations JPS Tanakh 1917And these were they that went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer; but they could not tell their fathers' houses, nor their seed, whether they were of Israel: Brenton Septuagint Translation And these went up from Thelmeleth, Thelaresa, Charub, Eron, Jemer: but they could not declare the houses of their families, or their seed, whether they were of Israel. |