Modern Translations New International VersionRemember me for this, my God, and do not blot out what I have so faithfully done for the house of my God and its services. New Living Translation Remember this good deed, O my God, and do not forget all that I have faithfully done for the Temple of my God and its services. English Standard Version Remember me, O my God, concerning this, and do not wipe out my good deeds that I have done for the house of my God and for his service. Berean Study Bible Remember me for this, O my God, and do not blot out my deeds of loving devotion for the house of my God and for its services. New American Standard Bible Remember me for this, my God, and do not wipe out my loyal deeds which I have performed for the house of my God and its services. NASB 1995 Remember me for this, O my God, and do not blot out my loyal deeds which I have performed for the house of my God and its services. NASB 1977 Remember me for this, O my God, and do not blot out my loyal deeds which I have performed for the house of my God and its services. Amplified Bible O my God, remember me concerning this and do not wipe out my loyal deeds and kindnesses which I have done for the house of my God and for its services. Christian Standard Bible Remember me for this, my God, and don’t erase the deeds of faithful love I have done for the house of my God and for its services. Holman Christian Standard Bible Remember me for this, my God, and don't erase the deeds of faithful love I have done for the house of my God and for its services. Contemporary English Version I pray that my God will remember these good things that I have done for his temple and for those who worship there. Good News Translation Remember, my God, all these things that I have done for your Temple and its worship. GOD'S WORD® Translation [Nehemiah prayed,] "Remember me for what I have done, my God, and don't wipe out the good things that I have done for your temple and for the worship that is held there." International Standard Version Remember me, my God, concerning this, and do not erase my faithful deeds that I have undertaken for the Temple of my God, and for its services. NET Bible Please remember me for this, O my God, and do not wipe out the kindness that I have done for the temple of my God and for its services! Classic Translations King James BibleRemember me, O my God, concerning this, and wipe not out my good deeds that I have done for the house of my God, and for the offices thereof. New King James Version Remember me, O my God, concerning this, and do not wipe out my good deeds that I have done for the house of my God, and for its services! King James 2000 Bible Remember me, O my God, concerning this, and wipe not out my good deeds that I have done for the house of my God, and for its service. New Heart English Bible Remember me, my God, concerning this, and do not wipe out my good deeds that I have done for the house of my God, and for its observances. World English Bible Remember me, my God, concerning this, and don't wipe out my good deeds that I have done for the house of my God, and for its observances. American King James Version Remember me, O my God, concerning this, and wipe not out my good deeds that I have done for the house of my God, and for the offices thereof. American Standard Version Remember me, O my God, concerning this, and wipe not out my good deeds that I have done for the house of my God, and for the observances thereof. A Faithful Version Remember me, O my God, concerning this, and do not wipe out my good deeds which I have done for the house of my God and for the offices of it. Darby Bible Translation Remember me, O my God, concerning this, and wipe not out my good deeds which I have done for the house of my God, and for the charges thereof! English Revised Version Remember me, O my God, concerning this, and wipe not out my good deeds that I have done for the house of my God, and for the observances thereof. Webster's Bible Translation Remember me, O my God, concerning this, and wipe not out my good deeds that I have done for the house of my God, and for its offices. Early Modern Geneva Bible of 1587Remember me, O my God, herein, & wipe not out my kindenes that I haue shewed on the house of my God, and on the offices thereof. Bishops' Bible of 1568 Thinke vpon me O my God herein, and wype not out my mercie that I haue shewed on the house of my God, and on the offices therof. Coverdale Bible of 1535 Thynke vpon me O my God here in, & wype not out my mercy, that I haue shewed on ye house of my God, & on the offices therof. Literal Translations Literal Standard VersionBe mindful of me, O my God, for this, and do not blot out my kind acts that I have done, for the house of my God, and for its charges. Young's Literal Translation Be mindful of me, O my God, for this, and do not blot out my kind acts that I have done, for the house of my God, and for its charges. Smith's Literal Translation Remember to me, O my God, concerning this, and thou wilt not wipe out my kindness which I did in the house of my God, and in its watches. Catholic Translations Douay-Rheims BibleRemember me, O my God, for this thing, and wipe not out my kindnesses, which I have done relating to the house of my God and his ceremonies. Catholic Public Domain Version Remember me, O my God, because of this, and may you not wipe away my acts of compassion, which I have done for the house of my God and for his ceremonies. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible Translated“Remember me, my God, because of this, and do not remove my grace that you have performed in the house of my God and in its protection.” Lamsa Bible Remember me, O my God, concerning this, and do not wipe out my good deeds that I have done for the house of my God and for the rites thereof. OT Translations JPS Tanakh 1917Remember me, O my God, concerning this, and wipe not out my good deeds that I have done for the house of my God, and for the wards thereof. Brenton Septuagint Translation Remember me, O God, in this, and let not my kindness be forgotten which I have wrought in regard to the house of the Lord God. |