Modern Translations New International VersionWho can withstand his indignation? Who can endure his fierce anger? His wrath is poured out like fire; the rocks are shattered before him. New Living Translation Who can stand before his fierce anger? Who can survive his burning fury? His rage blazes forth like fire, and the mountains crumble to dust in his presence. English Standard Version Who can stand before his indignation? Who can endure the heat of his anger? His wrath is poured out like fire, and the rocks are broken into pieces by him. Berean Study Bible Who can withstand His indignation? Who can endure His burning anger? His wrath is poured out like fire; even rocks are shattered before Him. New American Standard Bible Who can stand before His indignation? Who can endure the burning of His anger? His wrath gushes forth like fire, And the rocks are broken up by Him. NASB 1995 Who can stand before His indignation? Who can endure the burning of His anger? His wrath is poured out like fire And the rocks are broken up by Him. NASB 1977 Who can stand before His indignation? Who can endure the burning of His anger? His wrath is poured out like fire, And the rocks are broken up by Him. Amplified Bible Who can stand before His indignation [His great wrath]? And who can stand up and endure the fierceness of His anger? His wrath is poured out like fire And the rocks are destroyed by Him. Christian Standard Bible Who can withstand his indignation? Who can endure his burning anger? His wrath is poured out like fire; even rocks are shattered before him. Holman Christian Standard Bible Who can withstand His indignation? Who can endure His burning anger? His wrath is poured out like fire, even rocks are shattered before Him. Contemporary English Version Who can stand the heat of his furious anger? It flashes out like fire and shatters stones. Good News Translation When he is angry, who can survive? Who can survive his terrible fury? He pours out his flaming anger; rocks crumble to dust before him. GOD'S WORD® Translation Who can stand in the presence of his rage? Who can oppose his burning anger? He pours out his rage like fire and smashes the rocky cliffs. International Standard Version Who can stand before his fury? And who can endure his fierce anger? His displeasure pours out like fire, and rocks are broken to pieces because of him. NET Bible No one can withstand his indignation! No one can resist his fierce anger! His wrath is poured out like volcanic fire, boulders are broken up as he approaches. Classic Translations King James BibleWho can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him. New King James Version Who can stand before His indignation? And who can endure the fierceness of His anger? His fury is poured out like fire, And the rocks are thrown down by Him. King James 2000 Bible Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him. New Heart English Bible Who can stand before his indignation? Who can endure the fierceness of his anger? His wrath is poured out like fire, and the rocks are broken apart by him. World English Bible Who can stand before his indignation? Who can endure the fierceness of his anger? His wrath is poured out like fire, and the rocks are broken apart by him. American King James Version Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him. American Standard Version Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his wrath is poured out like fire, and the rocks are broken asunder by him. A Faithful Version Who can stand before His fury? And who can stand up in the fierceness of His anger? His fury is poured out like fire, and the rocks are broken asunder because of Him. Darby Bible Translation Who shall stand before his indignation? and who shall abide in the fierceness of his anger? His fury is poured out like fire, and the rocks are broken asunder by him. English Revised Version Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are broken asunder by him. Webster's Bible Translation Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him. Early Modern Geneva Bible of 1587Who can stande before his wrath? Or who can abide in the fiercenesse of his wrath? His wrath is powred out like fire, and the rockes are broken by him. Bishops' Bible of 1568 Who can stande before his wrath? or who can rise vp before the anger of his countenaunce, his fiercenesse is powred out like fire, yea the rockes cleaue in peeces at his might. Coverdale Bible of 1535 Who maye endure before his wrath? Or who is able to abyde his grymme displeasure? His anger taketh on like fyre, and the harde rockes burst in sunder before him. Literal Translations Literal Standard VersionWho stands before His indignation? And who rises up in the heat of His anger? His fury has been poured out like fire, "" And the rocks have been broken by Him. Young's Literal Translation Before His indignation who doth stand? And who riseth up in the heat of His anger? His fury hath been poured out like fire, And the rocks have been broken by Him. Smith's Literal Translation Before the face of his wrath who shall stand? and who will rise up in the burning of his anger? his wrath was poured out as fire, and the rocks were torn down from him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWho can stand before the face of his indignation? and who shall resist in the fierceness of his anger? his indignation is poured out like fire: and the rocks are melted by him. Catholic Public Domain Version Who can stand firm before the face of his indignation? And who can continue against the fury of his wrath? His indignation has broken out like a fire, and the rocks have been dissolved before him. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedWho is standing before his passion and who endures the heat of his passion? His anger burns like fire and the mountains melted from it Lamsa Bible Who can stand before his indignation? Who can endure in the fierceness of his wrath? His fury burns like fire, and the mountains melt at his presence. OT Translations JPS Tanakh 1917Who can stand before His indignation? And who can abide in the fierceness of His anger? His fury is poured out like fire, And the rocks are broken asunder before Him. Brenton Septuagint Translation Who shall stand before his anger? and who shall withstand in the anger of his wrath? his wrath brings to nought kingdoms, and the rocks are burst asunder by him. |