Modern Translations New International VersionTherefore, I have begun to destroy you, to ruin you because of your sins. New Living Translation “Therefore, I will wound you! I will bring you to ruin for all your sins. English Standard Version Therefore I strike you with a grievous blow, making you desolate because of your sins. Berean Study Bible Therefore I am striking you severely, to ruin you because of your sins. New American Standard Bible “So also I will make you sick, striking you down, Making you desolate because of your sins. NASB 1995 "So also I will make you sick, striking you down, Desolating you because of your sins. NASB 1977 “So also I will make you sick, striking you down, Desolating you because of your sins. Amplified Bible “So also I will make you sick, striking you down, Desolating and devastating you, because of your sins. Christian Standard Bible “As a result, I have begun to strike you severely, bringing desolation because of your sins. Holman Christian Standard Bible As a result, I have begun to strike you severely, bringing desolation because of your sins. Contemporary English Version Because of your sins, I will wound you and leave you ruined and defenseless. Good News Translation So I have already begun your ruin and destruction because of your sins. GOD'S WORD® Translation I have begun to strike you with heavy blows and to ruin you because of your sins. International Standard Version "Therefore I will make you ill when I attack you; I will bring you to ruin because of your offenses. NET Bible I will strike you brutally and destroy you because of your sin. Classic Translations King James BibleTherefore also will I make thee sick in smiting thee, in making thee desolate because of thy sins. New King James Version “Therefore I will also make you sick by striking you, By making you desolate because of your sins. King James 2000 Bible Therefore also will I make you sick in striking you, in making you desolate because of your sins. New Heart English Bible Therefore I also have struck you with a grievous wound. I have made you desolate because of your sins. World English Bible Therefore I also have struck you with a grievous wound. I have made you desolate because of your sins. American King James Version Therefore also will I make you sick in smiting you, in making you desolate because of your sins. American Standard Version Therefore I also have smitten thee with a grievous wound; I have made thee desolate because of thy sins. A Faithful Version Therefore I also have made you sick by striking you, making you desolate because of your sins. Darby Bible Translation Therefore also will I make [thee] sick in smiting thee; I will make [thee] desolate because of thy sins. English Revised Version Therefore I also have smitten thee with a grievous wound; I have made thee desolate because of thy sins. Webster's Bible Translation Therefore also will I make thee sick in smiting thee, in making thee desolate because of thy sins. Early Modern Geneva Bible of 1587Therefore also will I make thee sicke in smiting thee, and in making thee desolate, because of thy sinnes. Bishops' Bible of 1568 Therefore I wyll take in hande to punishe thee, and to make thee desolate, because of thy sinnes. Coverdale Bible of 1535 Therfore I will take in honde to punysh the, and to make the desolate, because of thy synnes. Literal Translations Literal Standard VersionAnd I also, I have begun to strike you, "" To make desolate, because of your sins. Young's Literal Translation And I also, I have begun to smite thee, To make desolate, because of thy sins. Smith's Literal Translation And also I made sick, striking thee, making desolate for thy sins. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I therefore began to strike thee with desolation for thy sins. Catholic Public Domain Version And I, therefore, began to strike you with perdition because of your sins. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAlso I shall begin to strike you and I shall destroy you because of your sins Lamsa Bible Therefore I will begin to smite you, and will make you desolate because of your sins. OT Translations JPS Tanakh 1917Therefore I also do smite thee with a grievous wound; I do make thee desolate because of thy sins. Brenton Septuagint Translation Therefore will I begin to smite thee; I will destroy thee in thy sins. |