Micah 2:6
Modern Translations
New International Version
"Do not prophesy," their prophets say. "Do not prophesy about these things; disgrace will not overtake us."

New Living Translation
“Don’t say such things,” the people respond. “Don’t prophesy like that. Such disasters will never come our way!”

English Standard Version
“Do not preach”—thus they preach— “one should not preach of such things; disgrace will not overtake us.”

Berean Study Bible
“Do not preach,” they preach. “Do not preach these things; disgrace will not overtake us.”

New American Standard Bible
‘Do not prophesy,’ so they prophesy. But if they do not prophesy about these things, Insults will not be turned back.

NASB 1995
Do not speak out,' so they speak out. But if they do not speak out concerning these things, Reproaches will not be turned back.

NASB 1977
‘Do not speak out,’ so they speak out. But if they do not speak out concerning these things, Reproaches will not be turned back.

Amplified Bible
‘Do not speak out,’ so they speak out. But if they do not speak out concerning these things, Reproaches will not be turned back.

Christian Standard Bible
“Quit your preaching,” they preach. “They should not preach these things; shame will not overtake us.”

Holman Christian Standard Bible
Quit your preaching," they preach." They should not preach these things; shame will not overtake us."

Contemporary English Version
"Enough of your preaching!" That's what you tell me. "We won't be disgraced, so stop preaching!"

Good News Translation
The people preach at me and say, "Don't preach at us. Don't preach about all that. God is not going to disgrace us.

GOD'S WORD® Translation
Your prophets say, "Don't prophesy! Don't prophesy such things! Disgrace will never overtake us."

International Standard Version
To those who speak out, they will declare, 'Don't prophesy to anyone!' so their shame won't go away.

NET Bible
Don't preach with such impassioned rhetoric,' they say excitedly. 'These prophets should not preach of such things; we will not be overtaken by humiliation.'
Classic Translations
King James Bible
Prophesy ye not, say they to them that prophesy: they shall not prophesy to them, that they shall not take shame.

New King James Version
“Do not prattle,” you say to those who prophesy. So they shall not prophesy to you; They shall not return insult for insult.

King James 2000 Bible
Prophesy not, they say to them that prophesy: they shall not prophesy to them, that they shall not be shamed.

New Heart English Bible
"Do not prophesy." They prophesy. "Do not prophesy about these things. Disgrace won't overtake us."

World English Bible
"Don't prophesy!" They prophesy. "Don't prophesy about these things. Disgrace won't overtake us."

American King James Version
Prophesy you not, say they to them that prophesy: they shall not prophesy to them, that they shall not take shame.

American Standard Version
Prophesy ye not, thus they prophesy. They shall not prophesy to these: reproaches shall not depart.

A Faithful Version
"Do not prophesy," they say to those who prophesy. They say, "Do not prophesy about these things, for we shall not be made ashamed."

Darby Bible Translation
Prophesy ye not, they prophesy. If they do not prophesy to these, the ignominy will not depart.

English Revised Version
Prophesy ye not, thus they prophesy. They shall not prophesy to these: reproaches shall not depart.

Webster's Bible Translation
Prophesy ye not, say they to them that prophesy: they shall not prophesy to them, that they shall not take shame.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
They that prophecied, Prophecie ye not. They shall not prophecie to them, neither shall they take shame.

Bishops' Bible of 1568
Ye shal not prophecie say they to them that prophecie: they shal not prophecie to them, neither shall they take shame.

Coverdale Bible of 1535
Tush, holde youre tunge (saye they) It shall not fall vpon this people, we shall not come so to confucion,
Literal Translations
Literal Standard Version
You do not prophesy—they prophesy, "" They do not prophesy to these, "" It does not remove shame.

Young's Literal Translation
Ye do not prophesy -- they do prophesy, They do not prophesy to these, It doth not remove shame.

Smith's Literal Translation
Ye shall not let fall in drops; they shall let fall in drops; they shall not let fall in drops for these; shame shall not be removed.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Speak ye not, saying: It shall not drop upon these, confusion shall not take them.

Catholic Public Domain Version
Do not speak by saying, “It will not drop on these ones; shame will not embrace them.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
You shall not weep tears neither shall you weep for these things, that reproach will not overtake you

Lamsa Bible
Shed not tears, and weep not over these things,

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Preach ye not', they preach; 'They shall not preach of these things, That they shall not take shame.'

Brenton Septuagint Translation
Weep not with tears in the assembly of the Lord, neither let any weep for these things; for he shall not remove the reproaches,
















Micah 2:5
Top of Page
Top of Page