Modern Translations New International VersionThose who live in Maroth writhe in pain, waiting for relief, because disaster has come from the LORD, even to the gate of Jerusalem. New Living Translation The people of Maroth anxiously wait for relief, but only bitterness awaits them as the LORD’s judgment reaches even to the gates of Jerusalem. English Standard Version For the inhabitants of Maroth wait anxiously for good, because disaster has come down from the LORD to the gate of Jerusalem. Berean Study Bible For the dwellers of Maroth pined for good, but calamity came down from the LORD, even to the gate of Jerusalem. New American Standard Bible For the inhabitant of Maroth Waits for something good, Because a disaster has come down from the LORD To the gate of Jerusalem. NASB 1995 For the inhabitant of Maroth Becomes weak waiting for good, Because a calamity has come down from the LORD To the gate of Jerusalem. NASB 1977 For the inhabitant of Maroth Becomes weak waiting for good, Because a calamity has come down from the LORD To the gate of Jerusalem. Amplified Bible For the inhabitant of Maroth (Bitterness) Writhes in pain [at its losses] and waits anxiously for good, Because a catastrophe has come down from the LORD To the gate of Jerusalem. Christian Standard Bible Though the residents of Maroth anxiously wait for something good, disaster has come from the LORD to the gate of Jerusalem. Holman Christian Standard Bible Though the residents of Maroth anxiously wait for something good, disaster has come from the LORD to the gate of Jerusalem. Contemporary English Version Everyone in Maroth hoped for the best, but the LORD sent disaster down on Jerusalem. Good News Translation The people of Maroth anxiously wait for relief, because the LORD has brought disaster close to Jerusalem. GOD'S WORD® Translation Wait anxiously for good, inhabitants of Maroth. From the LORD disaster will come on the gates of Jerusalem. International Standard Version Even though the inhabitants of Maroth long for success, nevertheless evil descended from the LORD to the gate of Jerusalem. NET Bible Indeed, the residents of Maroth hope for something good to happen, though the LORD has sent disaster against the city of Jerusalem. Classic Translations King James BibleFor the inhabitant of Maroth waited carefully for good: but evil came down from the LORD unto the gate of Jerusalem. New King James Version For the inhabitant of Maroth pined for good, But disaster came down from the LORD To the gate of Jerusalem. King James 2000 Bible For the inhabitant of Maroth waited anxiously for good: but disaster came down from the LORD unto the gate of Jerusalem. New Heart English Bible For the inhabitant of Maroth waits anxiously for good, because evil has come down from the LORD to the gate of Jerusalem. World English Bible For the inhabitant of Maroth waits anxiously for good, because evil has come down from Yahweh to the gate of Jerusalem. American King James Version For the inhabitant of Maroth waited carefully for good: but evil came down from the LORD to the gate of Jerusalem. American Standard Version For the inhabitant of Maroth waiteth anxiously for good, because evil is come down from Jehovah unto the gate of Jerusalem. A Faithful Version For the inhabitant of Maroth waited carefully for good, but instead evil came down from the LORD to the gate of Jerusalem. Darby Bible Translation For the inhabitress of Maroth waited anxiously for good; but evil hath come down from Jehovah unto the gate of Jerusalem. English Revised Version For the inhabitant of Maroth waiteth anxiously for good: because evil is come down from the LORD unto the gate of Jerusalem. Webster's Bible Translation For the inhabitant of Maroth waited anxiously for good: but evil came down from the LORD to the gate of Jerusalem. Early Modern Geneva Bible of 1587For the inhabitant of Maroth wayted for good, but euill came from the Lorde vnto the gate of Ierusalem. Bishops' Bible of 1568 For the inhabitautes of Maroth wayled for good, but the plague shall come from the Lorde, euen vnto the gates of Hierusalem. Coverdale Bible of 1535 The rebellious cite hopeth, that it shal not be so euell: but for all that, the plage shal come from the LORDE, euen in to the porte of Ierusalem. Literal Translations Literal Standard VersionFor the inhabitant of Maroth has stayed for good, "" For calamity has come down from YHWH to the gate of Jerusalem. Young's Literal Translation For stayed for good hath the inhabitant of Maroth, For evil hath come down from Jehovah to the gate of Jerusalem. Smith's Literal Translation For she dwelling in bitterness was anxious for good: but evil came down from Jehovah to the gate of Jerusalem. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor she is become weak unto good that dwelleth in bitterness: for evil is come down from the Lord into the gate of Jerusalem. Catholic Public Domain Version For she has been weakened in goodness, who dwells in bitterness. For disaster has descended from the Lord to the gate of Jerusalem. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause the inhabitant who rebelled is weakened for good, because his evil came down from before LORD JEHOVAH on the gates of Jerusalem Lamsa Bible For the rebellious inhabitant is sick of waiting for good; for disaster is come down from the LORD to the gate of Jerusalem. OT Translations JPS Tanakh 1917For the inhabitant of Maroth waiteth anxiously for good; Because evil is come down from the LORD unto the gate of Jerusalem. Brenton Septuagint Translation Who has begun to act for good to her that dwells in sorrow? for calamities have come down from the Lord upon the gates of Jerusalem, |