Modern Translations New International VersionJesus answered him, "It is also written: 'Do not put the Lord your God to the test.'" New Living Translation Jesus responded, “The Scriptures also say, ‘You must not test the Lord your God.’” English Standard Version Jesus said to him, “Again it is written, ‘You shall not put the Lord your God to the test.’” Berean Study Bible Jesus replied, “It is also written: ‘Do not put the Lord your God to the test.’ ” New American Standard Bible Jesus said to him, “On the other hand, it is written: ‘YOU SHALL NOT PUT THE LORD YOUR GOD TO THE TEST.’” NASB 1995 Jesus said to him, "On the other hand, it is written, 'YOU SHALL NOT PUT THE LORD YOUR GOD TO THE TEST.'" NASB 1977 Jesus said to him, “On the other hand, it is written, ‘YOU SHALL NOT PUT THE LORD YOUR GOD TO THE TEST.’” Amplified Bible Jesus said to him, “On the other hand, it is written and forever remains written, ‘YOU SHALL NOT TEST THE LORD YOUR GOD.’” Christian Standard Bible Jesus told him, “It is also written: Do not test the Lord your God. ” Holman Christian Standard Bible Jesus told him, "It is also written: Do not test the Lord your God." Contemporary English Version Jesus answered, "The Scriptures also say, 'Don't try to test the Lord your God!'" Good News Translation Jesus answered, "But the scripture also says, 'Do not put the Lord your God to the test.'" GOD'S WORD® Translation Jesus said to him, "Again, Scripture says, 'Never tempt the Lord your God.' " International Standard Version Jesus responded to him, "It is also written, 'You must not tempt the Lord your God.'" NET Bible Jesus said to him, "Once again it is written: 'You are not to put the Lord your God to the test.'" Classic Translations King James BibleJesus said unto him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God. New King James Version Jesus said to him, “It is written again, ‘You shall not tempt the LORD your God.’ ” King James 2000 Bible Jesus said unto him, It is written again, You shall not test the Lord your God. New Heart English Bible Jesus said to him, "Again, it is written, 'Do not test the Lord your God.'" World English Bible Jesus said to him, "Again, it is written, 'You shall not test the Lord, your God.'" American King James Version Jesus said to him, It is written again, You shall not tempt the Lord your God. American Standard Version Jesus said unto him, Again it is written, Thou shalt not make trial of the Lord thy God. A Faithful Version Jesus said to him, "Again, it is written, 'You shall not tempt the Lord your God. ' " Darby Bible Translation Jesus said to him, It is again written, Thou shalt not tempt [the] Lord thy God. English Revised Version Jesus said unto him, Again it is written, Thou shalt not tempt the Lord thy God. Webster's Bible Translation Jesus said to him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God. Early Modern Geneva Bible of 1587Iesus saide vnto him, It is written againe, Thou shalt not tempt the Lord thy God. Bishops' Bible of 1568 And Iesus sayde to hym. It is written agayne: Thou shalt not tempt the Lorde thy God. Coverdale Bible of 1535 And Iesus sayde vnto hym: it ys wrytten also: Thou shalt not tempte thy LORDE God. Tyndale Bible of 1526 And Iesus sayde to hym it ys wrytten also: Thou shalt not tempte thy Lorde God. Literal Translations Literal Standard VersionJesus said to him again, “It has been written: You will not tempt the LORD your God.” Berean Literal Bible Jesus said to him, "Again it has been written: 'You shall not test the Lord your God.'" Young's Literal Translation Jesus said to him again, 'It hath been written, Thou shalt not tempt the Lord thy God.' Smith's Literal Translation Jesus said to him, Again has it been written, Thou shalt not tempt the Lord thy God. Literal Emphasis Translation Jesus said to him, Again it has been written, You shall not test out the Lord your God. Catholic Translations Douay-Rheims BibleJesus said to him: It is written again: Thou shalt not tempt the Lord thy God. Catholic Public Domain Version Jesus said to him, “Again, it has been written: ‘You shall not tempt the Lord your God.’ ” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishYeshua said to him, “Again it is written: 'You shall not tempt THE LORD JEHOVAH your God.' “ Lamsa Bible Jesus said to him, Again it is written, that you shall not try out the Lord your God. NT Translations Anderson New TestamentJesus said to him: It is again written, You shall not put the Lord your God to the proof. Godbey New Testament Jesus said to him; Haweis New Testament Jesus said unto him, It is written again, Mace New Testament Jesus replied, it is likewise written, "Thou shalt not tempt the Lord thy God." Weymouth New Testament "Again it is written," replied Jesus, "'Thou shalt not put the Lord thy God to the proof.'" Worrell New Testament Jesus said to him, Worsley New Testament but Jesus said unto him, |