Modern Translations New International VersionRise! Let us go! Here comes my betrayer!" New Living Translation Up, let’s be going. Look, my betrayer is here!” English Standard Version Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand.” Berean Study Bible Rise, let us go! See, My betrayer is approaching!” New American Standard Bible Get up, let’s go; behold, the one who is betraying Me is near!” NASB 1995 "Get up, let us be going; behold, the one who betrays Me is at hand!" NASB 1977 “Arise, let us be going; behold, the one who betrays Me is at hand!” Amplified Bible Get up, let us go. Look, My betrayer is near!” Christian Standard Bible Get up; let’s go. See, my betrayer is near.” Holman Christian Standard Bible Get up; let's go! See, My betrayer is near." Contemporary English Version Get up! Let's go. The one who will betray me is already here." Good News Translation Get up, let us go. Look, here is the man who is betraying me!" GOD'S WORD® Translation Get up! Let's go! The one who is betraying me is near." International Standard Version Get up! Let's go! See, the one who is betraying me is near!" NET Bible Get up, let us go. Look! My betrayer is approaching!" Classic Translations King James BibleRise, let us be going: behold, he is at hand that doth betray me. New King James Version Rise, let us be going. See, My betrayer is at hand.” King James 2000 Bible Rise, let us be going: behold, he is at hand that does betray me. New Heart English Bible Arise, let us be going. Look, he who betrays me is near." World English Bible Arise, let's be going. Behold, he who betrays me is at hand." American King James Version Rise, let us be going: behold, he is at hand that does betray me. American Standard Version Arise, let us be going: behold, he is at hand that betrayeth me. A Faithful Version Arise! Let us be going. Look, the one who is betraying Me is approaching." Darby Bible Translation Arise, let us go; behold, he that delivers me up has drawn nigh. English Revised Version Arise, let us be going: behold, he is at hand that betrayeth me. Webster's Bible Translation Rise, let us be going: behold, he is at hand that doth betray me. Early Modern Geneva Bible of 1587Rise, let vs goe: beholde, hee is at hande that betraieth me. Bishops' Bible of 1568 Ryse, let vs be goyng: beholde, he is at hande that doth betray me. Coverdale Bible of 1535 Aryse, let us be goynge. Beholde, he is at hode, that betrayeth me. Tyndale Bible of 1526 Ryse let vs be goinge: beholde he is at honde yt shall betraye me. Literal Translations Literal Standard VersionRise, let us go; behold, he who is delivering Me up has come near.” Berean Literal Bible Rise up, let us go! Behold, he who is betraying Me has drawn near!" Young's Literal Translation Rise, let us go; lo, he hath come nigh who is delivering me up.' Smith's Literal Translation Be aroused, let us lead forth; behold, he delivering me up, has drawn near. Literal Emphasis Translation Rise up, let us go! Behold, he who is betraying Me has drawn near! Catholic Translations Douay-Rheims BibleRise, let us go: behold he is at hand that will betray me. Catholic Public Domain Version Rise up; let us go. Behold, he who will betray me draws near.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“Arise, let us go; he has arrived who betrays me.” Lamsa Bible Arise, let us go; behold, he who is to deliver me has arrived. NT Translations Anderson New TestamentArise, let us go; behold, he that delivers me up is at hand. Godbey New Testament Haweis New Testament Arise, let us go: lo! he that betrayeth me approaches. Mace New Testament rise, let us be gone, there he is, the traytor is just upon us. Weymouth New Testament Rouse yourselves. Let us be going. My betrayer is close at hand." Worrell New Testament Worsley New Testament |