Modern Translations New International Versionhe got into the boat with his disciples and went to the region of Dalmanutha. New Living Translation Immediately after this, he got into a boat with his disciples and crossed over to the region of Dalmanutha. English Standard Version And immediately he got into the boat with his disciples and went to the district of Dalmanutha. Berean Study Bible He got into the boat with His disciples and went to the district of Dalmanutha. New American Standard Bible And immediately He got into the boat with His disciples and came to the region of Dalmanutha. NASB 1995 And immediately He entered the boat with His disciples and came to the district of Dalmanutha. NASB 1977 And immediately He entered the boat with His disciples, and came to the district of Dalmanutha. Amplified Bible Then immediately He got into the boat with His disciples and went to the district of Dalmanutha. Christian Standard Bible And he immediately got into the boat with his disciples and went to the district of Dalmanutha. Holman Christian Standard Bible and immediately got into the boat with His disciples and went to the district of Dalmanutha. Contemporary English Version he got into the boat with the disciples and crossed to the territory near Dalmanutha. Good News Translation and at once got into a boat with his disciples and went to the district of Dalmanutha. GOD'S WORD® Translation After that, Jesus and his disciples got into a boat and went into the region of Dalmanutha. International Standard Version Immediately he got into a boat with his disciples and went to the region of Dalmanutha. NET Bible Immediately he got into a boat with his disciples and went to the district of Dalmanutha. Classic Translations King James BibleAnd straightway he entered into a ship with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha. New King James Version immediately got into the boat with His disciples, and came to the region of Dalmanutha. King James 2000 Bible And immediately he entered into a ship with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha. New Heart English Bible Immediately he entered into the boat with his disciples, and came into the region of Dalmanutha. World English Bible Immediately he entered into the boat with his disciples, and came into the region of Dalmanutha. American King James Version And straightway he entered into a ship with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha. American Standard Version And straightway he entered into the boat with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha. A Faithful Version And immediately afterwards, He went aboard the ship with His disciples, and they came to the district of Dalmanutha. Darby Bible Translation And immediately going on board ship with his disciples, he came into the parts of Dalmanutha. English Revised Version And straightway he entered into the boat with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha. Webster's Bible Translation And forthwith he entered into a boat with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha. Early Modern Geneva Bible of 1587And anon he entred into a ship with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha. Bishops' Bible of 1568 And anone he entred into a shippe, with his disciples, and came into the parties of Dalmanutha. Coverdale Bible of 1535 And forth with he wente in to a shippe with his disciples, and came in to the coastes of Dalmanutha. Tyndale Bible of 1526 And a none he entred into a ship wt his disciples and came into the parties of Dalmanutha. Literal Translations Literal Standard Versionand immediately having entered into the boat with His disciples, He came to the parts of Dalmanutha, Berean Literal Bible And immediately having entered into the boat with His disciples, He came into the district of Dalmanutha. Young's Literal Translation and immediately having entered into the boat with his disciples, he came to the parts of Dalmanutha, Smith's Literal Translation And quickly having gone into the ship with his disciples, he came into the parts of Dalmanutha. Literal Emphasis Translation And directly having entered into the boat with His disciples, He came into the parts of Dalmanutha. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd immediately going up into a ship with his disciples, he came into the parts of Dalmanutha. Catholic Public Domain Version And promptly climbing into a boat with his disciples, he went into the parts of Dalmanutha. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd he sent them away and came up at once to the ship with his disciples and came to the region of Dalmanutha. Lamsa Bible And immediately he went up into the boat with his disciples, and he came to the country of Dalmanutha. NT Translations Anderson New TestamentAnd he immediately entered the ship with his disciples, and went into the regions of Dalmanutha. Godbey New Testament And immediately having gone into the ship with His disciples, He came to the parts of Dalmanutha. Haweis New Testament And immediately going into the vessel with his disciples, he came into the coasts of Dalmanutha. Mace New Testament Soon after he and his disciples embark'd, and arrived in the district of Dalmanutha. Weymouth New Testament and at once going on board with His disciples He came into the district of Dalmanutha. Worrell New Testament And straightway, entering into the boat with His disciples, He came into the parts of Dalmanutha. Worsley New Testament And going directly on board a ship with his disciples, He came into the parts of Dalmanutha: |