Modern Translations New International VersionAfter he took him aside, away from the crowd, Jesus put his fingers into the man's ears. Then he spit and touched the man's tongue. New Living Translation Jesus led him away from the crowd so they could be alone. He put his fingers into the man’s ears. Then, spitting on his own fingers, he touched the man’s tongue. English Standard Version And taking him aside from the crowd privately, he put his fingers into his ears, and after spitting touched his tongue. Berean Study Bible So Jesus took him aside privately, away from the crowd, and put His fingers into the man’s ears. Then He spit and touched the man’s tongue. New American Standard Bible And Jesus took him aside from the crowd, by himself, and put His fingers in his ears, and after spitting, He touched his tongue with the saliva; NASB 1995 Jesus took him aside from the crowd, by himself, and put His fingers into his ears, and after spitting, He touched his tongue with the saliva; NASB 1977 And He took him aside from the multitude by himself, and put His fingers into his ears, and after spitting, He touched his tongue with the saliva; Amplified Bible Jesus, taking him aside by himself, away from the crowd, put His fingers into the man’s ears, and after spitting, He touched the man’s tongue [with the saliva]; Christian Standard Bible So he took him away from the crowd in private. After putting his fingers in the man’s ears and spitting, he touched his tongue. Holman Christian Standard Bible So He took him away from the crowd privately. After putting His fingers in the man's ears and spitting, He touched his tongue. Contemporary English Version After Jesus had taken him aside from the crowd, he stuck his fingers in the man's ears. Then he spit and put it on the man's tongue. Good News Translation So Jesus took him off alone, away from the crowd, put his fingers in the man's ears, spat, and touched the man's tongue. GOD'S WORD® Translation Jesus took him away from the crowd to be alone with him. He put his fingers into the man's ears, and after spitting, he touched the man's tongue. International Standard Version Jesus took him away from the crowd to be alone with him. Putting his fingers into the man's ears, he touched the man's tongue with saliva. NET Bible After Jesus took him aside privately, away from the crowd, he put his fingers in the man's ears, and after spitting, he touched his tongue. Classic Translations King James BibleAnd he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue; New King James Version And He took him aside from the multitude, and put His fingers in his ears, and He spat and touched his tongue. King James 2000 Bible And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue; New Heart English Bible He took him aside from the crowd, privately, and put his fingers into his ears, and he spat, and touched his tongue. World English Bible He took him aside from the multitude, privately, and put his fingers into his ears, and he spat, and touched his tongue. American King James Version And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue; American Standard Version And he took him aside from the multitude privately, and put his fingers into his ears, and he spat, and touched his tongue; A Faithful Version And after taking him apart from the multitude, He put His fingers into his ears; and then He spit on His finger and touched his tongue; Darby Bible Translation And having taken him away from the crowd apart, he put his fingers to his ears; and having spit, he touched his tongue; English Revised Version And he took him aside from the multitude privately, and put his fingers into his ears, and he spat, and touched his tongue; Webster's Bible Translation And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue. Early Modern Geneva Bible of 1587Then hee tooke him aside from the multitude, and put his fingers in his eares, and did spit, and touched his tongue. Bishops' Bible of 1568 And when he had taken hym asyde from the people, he put his fyngers into his cares, and dyd spyt, and touched his tongue, Coverdale Bible of 1535 And he toke him a syde from the people, and put his fyngers in his eares, and dyd spyt, and touched his tonge, Tyndale Bible of 1526 And he toke him asyde from ye people and put his fyngers in his eares and dyd spyt and touched his tounge Literal Translations Literal Standard VersionAnd having taken him away from the multitude by Himself, He put His fingers to his ears, and having spit, He touched his tongue, Berean Literal Bible And having taken him away from the crowd privately, He put His fingers to his ears, and having spit, He touched his tongue, Young's Literal Translation And having taken him away from the multitude by himself, he put his fingers to his ears, and having spit, he touched his tongue, Smith's Literal Translation And having taken him away from the crowd apart, he put his fingers in his ears, and having spit, he touched his tongue; Literal Emphasis Translation And having taken him away from the crowd privately, He put His fingers into his ears, and having spit, He touched his tongue, Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd taking him from the multitude apart, he put his fingers into his ears, and spitting, he touched his tongue: Catholic Public Domain Version And taking him away from the crowd, he put his fingers into his ears; and spitting, he touched his tongue. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd he took him aside from the crowd alone and put his fingers in his ears and spat and he touched his tongue. Lamsa Bible So he drew him aside from the people, and put his fingers into his ears, then he spat, and touched his tongue; NT Translations Anderson New TestamentAnd he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue; Godbey New Testament And taking him from the crowd privately, He put His fingers in his ears, and having spat, He touched his tongue; Haweis New Testament And he took him aside out of the crowd, and put his fingers into his ears, and spitting, he touched his tongue; Mace New Testament Jesus taking him aside from the crowd, spit upon his fingers, and applied them to the ears and to the tongue of the deaf man. Weymouth New Testament So Jesus taking him aside, apart from the crowd, put His fingers into his ears, and spat, and moistened his tongue; Worrell New Testament And, taking him aside from the multitude privately, He put His fingers into his ears; and, spitting, He touched his tongue; Worsley New Testament And He took him aside out of the croud, and He spit and put his fingers into his ears, and touched his tongue: |