Mark 6:19
Modern Translations
New International Version
So Herodias nursed a grudge against John and wanted to kill him. But she was not able to,

New Living Translation
So Herodias bore a grudge against John and wanted to kill him. But without Herod’s approval she was powerless,

English Standard Version
And Herodias had a grudge against him and wanted to put him to death. But she could not,

Berean Study Bible
So Herodias held a grudge against John and wanted to kill him. But she had been unable,

New American Standard Bible
And Herodias held a grudge against him and wanted to put him to death, and could not do so;

NASB 1995
Herodias had a grudge against him and wanted to put him to death and could not do so;

NASB 1977
And Herodias had a grudge against him and wanted to put him to death and could not do so;

Amplified Bible
Herodias had a grudge against John and wanted to kill him, but she could not,

Christian Standard Bible
So Herodias held a grudge against him and wanted to kill him. But she could not,

Holman Christian Standard Bible
So Herodias held a grudge against him and wanted to kill him. But she could not,

Contemporary English Version
Herodias had a grudge against John and wanted to kill him. But she could not do it

Good News Translation
So Herodias held a grudge against John and wanted to kill him, but she could not because of Herod.

GOD'S WORD® Translation
So Herodias held a grudge against John and wanted to kill him. But she wasn't allowed to do it

International Standard Version
So Herodias bore a grudge against John and wanted to kill him. But she couldn't do it

NET Bible
So Herodias nursed a grudge against him and wanted to kill him. But she could not
Classic Translations
King James Bible
Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not:

New King James Version
Therefore Herodias held it against him and wanted to kill him, but she could not;

King James 2000 Bible
Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not:

New Heart English Bible
So Herodias set herself against him, and desired to kill him, but she could not,

World English Bible
Herodias set herself against him, and desired to kill him, but she couldn't,

American King James Version
Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not:

American Standard Version
And Herodias set herself against him, and desired to kill him; and she could not;

A Faithful Version
And Herodias held it against him, and desired to kill him, but was not able;

Darby Bible Translation
But Herodias kept it [in her mind] against him, and wished to kill him, and could not:

English Revised Version
And Herodias set herself against him, and desired to kill him; and she could not;

Webster's Bible Translation
Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Therefore Herodias layd waite against him, & would haue killed him, but she could not:

Bishops' Bible of 1568
Therefore Herodias layde wayte for hym, and woulde haue kylled hym: but she coulde not.

Coverdale Bible of 1535
But Herodias layed wayte for him, and wolde haue slayne him, and coude not.

Tyndale Bible of 1526
Herodias layd wayte for him and wolde have killed him but she coulde not.
Literal Translations
Literal Standard Version
and Herodias was having a quarrel with him, and was willing to kill him, and was not able,

Berean Literal Bible
And Herodias held it against him, and wished to kill him, and was not able.

Young's Literal Translation
and Herodias was having a quarrel with him, and was willing to kill him, and was not able,

Smith's Literal Translation
And Herodias had a grudge against him, and desired to kill him; and could not:

Literal Emphasis Translation
And Herodias held it against him and wanted to kill him and was not able:

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Now Herodias laid snares for him: and was desirous to put him to death, and could not.

Catholic Public Domain Version
Now Herodias was devising treachery against him; and she wanted to kill him, but she was unable.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
But Herodia was threatening him and she wanted to kill him and was unable.

Lamsa Bible
But Herodias was bitter towards him, and wanted to kill him; but she could not.

NT Translations
Anderson New Testament
And Herodias was angry with him, and desired to have him killed, and was not able;

Godbey New Testament
And Herodias hated him, and wished to kill him; and was not able;

Haweis New Testament
Therefore Herodias bore him a rooted resentment, and would have slain him; yet could not:

Mace New Testament
which Herodias resented, and form'd a design against his life, but could not execute it;

Weymouth New Testament
Therefore Herodias hated him and wished to take his life, but could not;

Worrell New Testament
And Herodias was holding it against him, and was wishing to kill him; and she could not;

Worsley New Testament
Wherefore Herodias persecuted him, and would have taken away his life:
















Mark 6:18
Top of Page
Top of Page