Modern Translations New International VersionSo Herodias nursed a grudge against John and wanted to kill him. But she was not able to, New Living Translation So Herodias bore a grudge against John and wanted to kill him. But without Herod’s approval she was powerless, English Standard Version And Herodias had a grudge against him and wanted to put him to death. But she could not, Berean Study Bible So Herodias held a grudge against John and wanted to kill him. But she had been unable, New American Standard Bible And Herodias held a grudge against him and wanted to put him to death, and could not do so; NASB 1995 Herodias had a grudge against him and wanted to put him to death and could not do so; NASB 1977 And Herodias had a grudge against him and wanted to put him to death and could not do so; Amplified Bible Herodias had a grudge against John and wanted to kill him, but she could not, Christian Standard Bible So Herodias held a grudge against him and wanted to kill him. But she could not, Holman Christian Standard Bible So Herodias held a grudge against him and wanted to kill him. But she could not, Contemporary English Version Herodias had a grudge against John and wanted to kill him. But she could not do it Good News Translation So Herodias held a grudge against John and wanted to kill him, but she could not because of Herod. GOD'S WORD® Translation So Herodias held a grudge against John and wanted to kill him. But she wasn't allowed to do it International Standard Version So Herodias bore a grudge against John and wanted to kill him. But she couldn't do it NET Bible So Herodias nursed a grudge against him and wanted to kill him. But she could not Classic Translations King James BibleTherefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not: New King James Version Therefore Herodias held it against him and wanted to kill him, but she could not; King James 2000 Bible Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not: New Heart English Bible So Herodias set herself against him, and desired to kill him, but she could not, World English Bible Herodias set herself against him, and desired to kill him, but she couldn't, American King James Version Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not: American Standard Version And Herodias set herself against him, and desired to kill him; and she could not; A Faithful Version And Herodias held it against him, and desired to kill him, but was not able; Darby Bible Translation But Herodias kept it [in her mind] against him, and wished to kill him, and could not: English Revised Version And Herodias set herself against him, and desired to kill him; and she could not; Webster's Bible Translation Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not: Early Modern Geneva Bible of 1587Therefore Herodias layd waite against him, & would haue killed him, but she could not: Bishops' Bible of 1568 Therefore Herodias layde wayte for hym, and woulde haue kylled hym: but she coulde not. Coverdale Bible of 1535 But Herodias layed wayte for him, and wolde haue slayne him, and coude not. Tyndale Bible of 1526 Herodias layd wayte for him and wolde have killed him but she coulde not. Literal Translations Literal Standard Versionand Herodias was having a quarrel with him, and was willing to kill him, and was not able, Berean Literal Bible And Herodias held it against him, and wished to kill him, and was not able. Young's Literal Translation and Herodias was having a quarrel with him, and was willing to kill him, and was not able, Smith's Literal Translation And Herodias had a grudge against him, and desired to kill him; and could not: Literal Emphasis Translation And Herodias held it against him and wanted to kill him and was not able: Catholic Translations Douay-Rheims BibleNow Herodias laid snares for him: and was desirous to put him to death, and could not. Catholic Public Domain Version Now Herodias was devising treachery against him; and she wanted to kill him, but she was unable. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut Herodia was threatening him and she wanted to kill him and was unable. Lamsa Bible But Herodias was bitter towards him, and wanted to kill him; but she could not. NT Translations Anderson New TestamentAnd Herodias was angry with him, and desired to have him killed, and was not able; Godbey New Testament And Herodias hated him, and wished to kill him; and was not able; Haweis New Testament Therefore Herodias bore him a rooted resentment, and would have slain him; yet could not: Mace New Testament which Herodias resented, and form'd a design against his life, but could not execute it; Weymouth New Testament Therefore Herodias hated him and wished to take his life, but could not; Worrell New Testament And Herodias was holding it against him, and was wishing to kill him; and she could not; Worsley New Testament Wherefore Herodias persecuted him, and would have taken away his life: |