Modern Translations New International VersionNight and day, whether he sleeps or gets up, the seed sprouts and grows, though he does not know how. New Living Translation Night and day, while he’s asleep or awake, the seed sprouts and grows, but he does not understand how it happens. English Standard Version He sleeps and rises night and day, and the seed sprouts and grows; he knows not how. Berean Study Bible Night and day he sleeps and wakes, and the seed sprouts and grows, though he knows not how. New American Standard Bible and he goes to bed at night and gets up daily, and the seed sprouts and grows—how, he himself does not know. NASB 1995 and he goes to bed at night and gets up by day, and the seed sprouts and grows-- how, he himself does not know. NASB 1977 and goes to bed at night and gets up by day, and the seed sprouts up and grows—how, he himself does not know. Amplified Bible and he goes to bed at night and gets up every day, and [in the meantime] the seed sprouts and grows; how [it does this], he does not know. Christian Standard Bible He sleeps and rises night and day; the seed sprouts and grows, although he doesn’t know how. Holman Christian Standard Bible he sleeps and rises--night and day, and the seed sprouts and grows--he doesn't know how. Contemporary English Version The farmer sleeps at night and is up and around during the day. Yet the seeds keep sprouting and growing, and he doesn't understand how. Good News Translation He sleeps at night, is up and about during the day, and all the while the seeds are sprouting and growing. Yet he does not know how it happens. GOD'S WORD® Translation He sleeps at night and is awake during the day. The seeds sprout and grow, although the man doesn't know how. International Standard Version He sleeps and gets up night and day while the seeds sprout and grow, although he doesn't know how NET Bible He goes to sleep and gets up, night and day, and the seed sprouts and grows, though he does not know how. Classic Translations King James BibleAnd should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knoweth not how. New King James Version and should sleep by night and rise by day, and the seed should sprout and grow, he himself does not know how. King James 2000 Bible And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knows not how. New Heart English Bible and he sleeps and rises night and day, and the seed springs up and grows; he doesn't know how. World English Bible and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, he doesn't know how. American King James Version And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knows not how. American Standard Version and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, he knoweth not how. A Faithful Version And should sleep and rise night and day, and the seed should sprout and grow, but he does not know how. Darby Bible Translation and should sleep and rise up night and day, and the seed should sprout and grow, he does not know how. English Revised Version and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, he knoweth not how. Webster's Bible Translation And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knoweth not how. Early Modern Geneva Bible of 1587And shoulde sleepe, and rise vp night and day, and the seede should spring and growe vp, he not knowing howe. Bishops' Bible of 1568 And shoulde slepe, and ryse vp nyght and day, and the seede shoulde spryng & growe vp, he knoweth not howe. Coverdale Bible of 1535 and slepeth, and stondeth vp night and daye, and the sede spryngeth vp, & groweth, he not knowinge of it. Tyndale Bible of 1526 and shulde slepe and ryse vp night and daye: and the seede shuld springe and growe vp he not ware. Literal Translations Literal Standard Versionand may sleep, and may rise night and day, and the seed springs up and grows, he has not known how; Berean Literal Bible and should sleep and rise night and day, and the seed should sprout and grow--he not knows how. Young's Literal Translation and may sleep, and may rise night and day, and the seed spring up and grow, he hath not known how; Smith's Literal Translation And he sleep, and should rise night and day, and the seed should sprout, and be raised; how, he knows not. Literal Emphasis Translation And should sleep and rise night and day and the seed should sprout and grow; he does not know how. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd should sleep, and rise, night and day, and the seed should spring, and grow up whilst he knoweth not. Catholic Public Domain Version And he sleeps and he arises, night and day. And the seed germinates and grows, though he does not know it. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“And he shall sleep and arise by night and by day and the seed grows and lengthens while he is unaware.” Lamsa Bible And he sleeps and rises up night and day, and the seed springs up and grows, while he is not aware of it. NT Translations Anderson New Testamentand should sleep and rise, night and day, and the seed should spring up and grow, he knows not how. Godbey New Testament Haweis New Testament and sleep and rise, night and day, and the sown corn should sprout, and grow into length, he knoweth not how: Mace New Testament however he takes his repose by night, or is employ'd by day, the grain shoots up and grows without his inspection. Weymouth New Testament he spends days and nights, now awake, now asleep, while the seed sprouts and grows tall, he knows not how. Worrell New Testament Worsley New Testament |