Modern Translations New International Versionbut the worries of this life, the deceitfulness of wealth and the desires for other things come in and choke the word, making it unfruitful. New Living Translation but all too quickly the message is crowded out by the worries of this life, the lure of wealth, and the desire for other things, so no fruit is produced. English Standard Version but the cares of the world and the deceitfulness of riches and the desires for other things enter in and choke the word, and it proves unfruitful. Berean Study Bible but the worries of this life, the deceitfulness of wealth, and the desire for other things come in and choke the word, and it becomes unfruitful. New American Standard Bible but the worries of the world, and the deceitfulness of wealth, and the desires for other things enter and choke the word, and it becomes unfruitful. NASB 1995 but the worries of the world, and the deceitfulness of riches, and the desires for other things enter in and choke the word, and it becomes unfruitful. NASB 1977 and the worries of the world, and the deceitfulness of riches, and the desires for other things enter in and choke the word, and it becomes unfruitful. Amplified Bible but the worries and cares of the world [the distractions of this age with its worldly pleasures], and the deceitfulness [and the false security or glamour] of wealth [or fame], and the passionate desires for all the other things creep in and choke out the word, and it becomes unfruitful. Christian Standard Bible but the worries of this age, the deceitfulness of wealth, and the desires for other things enter in and choke the word, and it becomes unfruitful. Holman Christian Standard Bible but the worries of this age, the seduction of wealth, and the desires for other things enter in and choke the word, and it becomes unfruitful. Contemporary English Version But they start worrying about the needs of this life. They are fooled by the desire to get rich and to have all kinds of other things. So the message gets choked out, and they never produce anything. Good News Translation but the worries about this life, the love for riches, and all other kinds of desires crowd in and choke the message, and they don't bear fruit. GOD'S WORD® Translation but the worries of life, the deceitful pleasures of riches, and the desires for other things take over. They choke the word so that it can't produce anything. International Standard Version but the worries of life, the deceitful pleasures of wealth, and the desires for other things come in and choke the word so that it can't produce a crop. NET Bible but worldly cares, the seductiveness of wealth, and the desire for other things come in and choke the word, and it produces nothing. Classic Translations King James BibleAnd the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful. New King James Version and the cares of this world, the deceitfulness of riches, and the desires for other things entering in choke the word, and it becomes unfruitful. King James 2000 Bible And the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becomes unfruitful. New Heart English Bible and the cares of the age, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in choke the word, and it becomes unfruitful. World English Bible and the cares of this age, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in choke the word, and it becomes unfruitful. American King James Version And the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becomes unfruitful. American Standard Version and the cares of the world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful. A Faithful Version But the cares of this life, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things that come into their lives choke the Word, and it becomes unfruitful. Darby Bible Translation and the cares of life, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things, entering in, choke the word, and it becomes unfruitful. English Revised Version and the cares of the world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful. Webster's Bible Translation And the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful. Early Modern Geneva Bible of 1587But the cares of this world, and the deceitfulnes of riches, and the lustes of other things enter in, and choke the word, and it is vnfruitfull. Bishops' Bible of 1568 And the cares of this worlde, and the deceytfulnesse of ryches, and the lustes of other thynges enter in, and choke the worde, and it is made vnfruitefull. Coverdale Bible of 1535 and ye carefulues of this worlde, and the disceatfulnes of riches, and many other lustes entre in, and choke the worde, and so is it made vnfrutefull. Tyndale Bible of 1526 and ye care of this worlde and ye disseytfulnes of ryches and the lustes of other thinges entre in and choocke ye worde and it is made vnfrutfull. Literal Translations Literal Standard Versionand the anxieties of this age, and the deceitfulness of the riches, and the desires concerning the other things, entering in, choke the word, and it becomes unfruitful. Berean Literal Bible and the cares of this age and the deceit of riches, and the desires of the other things entering in, choke the word, and it becomes unfruitful. Young's Literal Translation and the anxieties of this age, and the deceitfulness of the riches, and the desires concerning the other things, entering in, choke the word, and it becometh unfruitful. Smith's Literal Translation And the cares of this time, and the deceit of riches, and eager desires about remaining things, coming in, choke the word, and it is unfruitful. Literal Emphasis Translation And the cares of this age, and the deceit of riches, and the passionate longings concerning the remaining things, entering in, choke the word and it becomes unfruitful. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the cares of the world, and the deceitfulness of riches, and the lusts after other things entering in choke the word, and it is made fruitless. Catholic Public Domain Version but worldly tasks, and the deception of riches, and desires about other things enter in and suffocate the word, and it is effectively without fruit. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“And the cares of this world and the seductiveness of wealth and other desires are entering in and choking the word and it becomes unfruitful.” Lamsa Bible And the thoughts of this world, and the deception of wealth, and the lusts of other things, enter in and choke the word, and bear no fruit. NT Translations Anderson New Testamentand the anxieties of this age, and the deceitfulness of riches, and desires for other things enter in and choke the word, and it becomes unfruitful. Godbey New Testament Haweis New Testament but the anxious cares of this world, and the seducing nature of wealth, and inordinate desires after other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful. Mace New Testament but the cares of this life, the deceitful love of riches, and a crowd of different passions, stifle the word, and it becomes unfruitful. Weymouth New Testament but worldly cares and the deceitfulness of wealth and the excessive pursuit of other objects come in and stifle the Message, and it becomes unfruitful. Worrell New Testament Worsley New Testament |