Modern Translations New International VersionThey went to a place called Gethsemane, and Jesus said to his disciples, "Sit here while I pray." New Living Translation They went to the olive grove called Gethsemane, and Jesus said, “Sit here while I go and pray.” English Standard Version And they went to a place called Gethsemane. And he said to his disciples, “Sit here while I pray.” Berean Study Bible Then they came to a place called Gethsemane, and Jesus told His disciples, “Sit here while I pray.” New American Standard Bible They came to a place named Gethsemane; and He said to His disciples, “Sit here until I have prayed.” NASB 1995 They came to a place named Gethsemane; and He said to His disciples, "Sit here until I have prayed." NASB 1977 And they came to a place named Gethsemane; and He said to His disciples, “Sit here until I have prayed.” Amplified Bible Then they went to a place called Gethsemane; and Jesus said to His disciples, “Sit down here until I have prayed.” Christian Standard Bible Then they came to a place named Gethsemane, and he told his disciples, “Sit here while I pray.” Holman Christian Standard Bible Then they came to a place named Gethsemane, and He told His disciples, "Sit here while I pray." Contemporary English Version Jesus went with his disciples to a place called Gethsemane, and he told them, "Sit here while I pray." Good News Translation They came to a place called Gethsemane, and Jesus said to his disciples, "Sit here while I pray." GOD'S WORD® Translation Then they came to a place called Gethsemane. He said to his disciples, "Stay here while I pray." International Standard Version Then they came to a place called Gethsemane, and he told his disciples, "Sit down here while I pray." NET Bible Then they went to a place called Gethsemane, and Jesus said to his disciples, "Sit here while I pray." Classic Translations King James BibleAnd they came to a place which was named Gethsemane: and he saith to his disciples, Sit ye here, while I shall pray. New King James Version Then they came to a place which was named Gethsemane; and He said to His disciples, “Sit here while I pray.” King James 2000 Bible And they came to a place which was named Gethsemane: and he said to his disciples, Sit here, while I shall pray. New Heart English Bible They came to a place which was named Gethsemane. He said to his disciples, "Sit here, while I pray." World English Bible They came to a place which was named Gethsemane. He said to his disciples, "Sit here, while I pray." American King James Version And they came to a place which was named Gethsemane: and he said to his disciples, Sit you here, while I shall pray. American Standard Version And they come unto a place which was named Gethsemane: and he saith unto his disciples, Sit ye here, while I pray. A Faithful Version Then they came to a place that was called Gethsemane; and He said to His disciples, "Sit here while I pray." Darby Bible Translation And they come to a place of which the name [is] Gethsemane, and he says to his disciples, Sit here while I shall pray. English Revised Version And they come unto a place which was named Gethsemane: and he saith unto his disciples, Sit ye here, while I pray. Webster's Bible Translation And they came to a place which was named Gethsemane: and he saith to his disciples, Sit ye here, while I shall pray. Early Modern Geneva Bible of 1587After, they came into a place named Gethsemane: then hee saide to his disciples, Sit yee here, till I haue praied. Bishops' Bible of 1568 And they came into a place which was named Gethsemani, and he sayth to his disciples: Sit ye heare, whyle I shall pray. Coverdale Bible of 1535 And they came in to ye felde called Gethsemane, and he saide vnto his disciples: Syt ye here, tyll I go yonder, and praye. Tyndale Bible of 1526 And they came into a place named Gethsemani. And he sayde to his disciples: Syt ye here whyll I goo aparte and praye. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they come to a spot, the name of which [is] Gethsemane, and He says to His disciples, “Sit here until I may pray”; Berean Literal Bible And they come to a place, the name of which is Gethsemane; and He says to His disciples, "Sit here, while I shall pray." Young's Literal Translation And they come to a spot, the name of which is Gethsemane, and he saith to his disciples, 'Sit ye here till I may pray;' Smith's Literal Translation And they came to a place, the name of which Gethsemane: and he says to his disciples, Sit here, while I shall pray. Literal Emphasis Translation And they came unto parcel, of which the same is Gethsemane; and He says to His disciples, Sit down here, while I shall pray. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they came to a farm called Gethsemani. And he saith to his disciples: Sit you here, while I pray. Catholic Public Domain Version And they went to a country estate, by the name of Gethsemani. And he said to his disciples, “Sit here, while I pray.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd they came to the place which is called Gethsemane, and he said to his disciples, “Sit here while I pray.” Lamsa Bible And they came to a place, which is called Gethsemane; and he said to his disciples, Sit down here, while I pray. NT Translations Anderson New TestamentAnd they came to a place called Gethsemane; and he said to his disciples: Sit here, while I pray. Godbey New Testament And they come into the place whose name is Gethsemane. And He says to His disciples, Haweis New Testament And they come to a place called Gethsemane, and he saith to his disciples, Sit ye here whilst I shall pray. Mace New Testament At length they came to a place call'd Gethsemane, and he said to his disciples, stay here, whilst I shall be at prayer. Weymouth New Testament So they came to a place called Gethsemane. There He said to His disciples, "Sit down here till I have prayed." Worrell New Testament And they come to a place the name of which is Gethsemane. And He saith to His disciples, Worsley New Testament And they came to a place called Gethsemane, and He saith to his disciples, |