Modern Translations New International Version"But not during the festival," they said, "or the people may riot." New Living Translation “But not during the Passover celebration,” they agreed, “or the people may riot.” English Standard Version for they said, “Not during the feast, lest there be an uproar from the people.” Berean Study Bible “But not during the feast,” they said, “or there may be a riot among the people.” New American Standard Bible for they were saying, “Not during the festival, otherwise there will be a riot of the people.” NASB 1995 for they were saying, "Not during the festival, otherwise there might be a riot of the people." NASB 1977 for they were saying, “Not during the festival, lest there be a riot of the people.” Amplified Bible but they were saying, “Not during the festival, for the people might riot.” Christian Standard Bible “Not during the festival,” they said, “so that there won’t be a riot among the people.” Holman Christian Standard Bible Not during the festival," they said, "or there may be rioting among the people." Contemporary English Version They were saying, "We must not do it during the festival, because the people will riot." Good News Translation "We must not do it during the festival," they said, "or the people might riot." GOD'S WORD® Translation However, they said, "We shouldn't arrest him during the festival, or else there will be a riot among the people." International Standard Version because they kept saying, "This must not happen during the festival. Otherwise, there'll be a riot among the people." NET Bible For they said, "Not during the feast, so there won't be a riot among the people." Classic Translations King James BibleBut they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people. New King James Version But they said, “Not during the feast, lest there be an uproar of the people.” King James 2000 Bible But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people. New Heart English Bible For they said, "Not during the feast, because there might be a riot of the people." World English Bible For they said, "Not during the feast, because there might be a riot of the people." American King James Version But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people. American Standard Version for they said, Not during the feast, lest haply there shall be a tumult of the people. A Faithful Version But they said, "Not during the feast, lest there be a riot among the people." Darby Bible Translation For they said, Not in the feast, lest perhaps there be a tumult of the people. English Revised Version for they said, Not during the feast, lest haply there shall be a tumult of the people. Webster's Bible Translation But they said, Not on the feast-day, lest there should be an uproar of the people. Early Modern Geneva Bible of 1587But they sayde, Not in the feast day, least there be any tumult among the people. Bishops' Bible of 1568 But they sayde: not in the feast day, lest any busines arise among the people. Coverdale Bible of 1535 But they sayde: Not in the feast daye, lest there be an vproure in the people. Tyndale Bible of 1526 But they sayde: not in the feast daye leest eny busynes aryse amonge the people. Literal Translations Literal Standard Versionand they said, “Not in the celebration, lest there will be a tumult of the people.” Berean Literal Bible For they were saying, "Not during the feast, lest there will be an uproar of the people." Young's Literal Translation and they said, 'Not in the feast, lest there shall be a tumult of the people.' Smith's Literal Translation And they said, Not in the festival, lest there be an uproar of the people. Literal Emphasis Translation And they said, Not in the feast, lest ever there will be an uproar of the people. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut they said: Not on the festival day, lest there should be a tumult among the people. Catholic Public Domain Version But they said, “Not on the feast day, lest perhaps there may be a tumult among the people.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd they were saying, “Not during the feast, lest there be a tumult among the people.” Lamsa Bible And they said, Not during the feast, for it may cause a riot among the people. NT Translations Anderson New TestamentBut they said: Not during the feast, lest there be a tumult of the people. Godbey New Testament For they said, Not at the feast, lest there shall be an uproar of the people. Haweis New Testament But they said, Not on the feast day, lest there be a commotion among the people. Mace New Testament but they objected, it could not be during the festival, for fear of a popular insurrection. Weymouth New Testament But they said, "Not on the Festival-day, for fear there should be a riot among the people." Worrell New Testament for they said, "Not during the feast, lest there should be an uproar of the people." Worsley New Testament But they said, Not on the feast-day, least there be a tumult of the people. |