Modern Translations New International VersionBut now we call the arrogant blessed. Certainly evildoers prosper, and even when they put God to the test, they get away with it.'" New Living Translation From now on we will call the arrogant blessed. For those who do evil get rich, and those who dare God to punish them suffer no harm.’” English Standard Version And now we call the arrogant blessed. Evildoers not only prosper but they put God to the test and they escape.’” Berean Study Bible So now we call the arrogant blessed. Not only do evildoers prosper, they even test God and escape.’ ” New American Standard Bible So now we call the arrogant blessed; not only are the doers of wickedness built up, but they also put God to the test and escape punishment.’” NASB 1995 'So now we call the arrogant blessed; not only are the doers of wickedness built up but they also test God and escape.'" NASB 1977 ‘So now we call the arrogant blessed; not only are the doers of wickedness built up, but they also test God and escape.’” Amplified Bible So now we call the arrogant happy and blessed. Evildoers are exalted and prosper; and when they test God, they escape [unpunished].’” Christian Standard Bible So now we consider the arrogant to be fortunate. Not only do those who commit wickedness prosper, they even test God and escape.” Holman Christian Standard Bible So now we consider the arrogant to be fortunate. Not only do those who commit wickedness prosper, they even test God and escape." Contemporary English Version See how happy those arrogant people are. Everyone who does wrong is successful, and when they put God to the test, they always get away with it." Good News Translation As we see it, proud people are the ones who are happy. Evil people not only prosper, but they test God's patience with their evil deeds and get away with it.'" GOD'S WORD® Translation So now we call arrogant people blessed. Not only are evildoers encouraged, they even test God and get away with it.'" International Standard Version and, 'Now we call the arrogant one blessed. Those who do evil prosper and those who challenge God escape the consequences.'" NET Bible So now we consider the arrogant to be happy; indeed, those who practice evil are successful. In fact, those who challenge God escape!'" Classic Translations King James BibleAnd now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are set up; yea, they that tempt God are even delivered. New King James Version So now we call the proud blessed, For those who do wickedness are raised up; They even tempt God and go free.’ ” King James 2000 Bible And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are raised up; yea, they that test God are even delivered. New Heart English Bible Now we call the proud blessed; indeed, evildoers prosper. They even tempt God and escape.' World English Bible Now we call the proud happy; yes, those who work wickedness are built up; yes, they tempt God, and escape.' American King James Version And now we call the proud happy; yes, they that work wickedness are set up; yes, they that tempt God are even delivered. American Standard Version And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are built up; yea, they tempt God, and escape. A Faithful Version And now we are calling the arrogant blessed. Yea, they that work wickedness are built up, they even tempt God, and are delivered. ' " Darby Bible Translation And now we hold the proud for happy; yea, they that work wickedness are built up; yea, they tempt God, and they escape. English Revised Version And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are built up; yea, they tempt God, and are delivered. Webster's Bible Translation And now we call the proud happy; yes, they that work wickedness are set up; even they that tempt God are delivered. Early Modern Geneva Bible of 1587Therefore wee count the proude blessed: euen they that worke wickednesse, are set vp, and they that tempt God, yea, they are deliuered. Bishops' Bible of 1568 And nowe we call the proude happie: yea the workers of wickednesse are set vp, and also they that tempt God, yea they are deliuered. Coverdale Bible of 1535 Therfore maye we saye, that the proude are happie, and that they which deale with vngodlynesse, are set vp: for they tempte God, and yet escape. Literal Translations Literal Standard VersionAnd now, we are declaring the proud blessed, "" Indeed, those doing wickedness have been built up, "" Indeed, they have tempted God, and escape. Young's Literal Translation And now, we are declaring the proud happy, Yea, built up have been those doing wickedness, Yea they have tempted God, and escape.' Smith's Literal Translation And now we pronounce the proud happy; also they working injustice were built up; also they tried Jehovah and they will be delivered. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWherefore now we call the proud people happy, for they that work wickedness are built up, and they have tempted God and are preserved. Catholic Public Domain Version Therefore, we now call the arrogant blessed, as if those who work impiety have been built up, and as if they have tempted God and been saved.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd from now we give blessing to the evil and are building up workers of sin, and they are testing God and they are saved!” Lamsa Bible And henceforth we call the wicked blessed; yea, they that work wickedness are well established; they tempt God, and yet they are delivered. OT Translations JPS Tanakh 1917And now we call the proud happy; Yea, they that work wickedness are built up; Yea, they try God, and are delivered.' Brenton Septuagint Translation And now we pronounce strangers blessed; and all they who act unlawfully are built up; and they have resisted God, and yet have been delivered. |