Modern Translations New International VersionSoon afterward, Jesus went to a town called Nain, and his disciples and a large crowd went along with him. New Living Translation Soon afterward Jesus went with his disciples to the village of Nain, and a large crowd followed him. English Standard Version Soon afterward he went to a town called Nain, and his disciples and a great crowd went with him. Berean Study Bible Soon afterward, Jesus went to a town called Nain. His disciples went with Him, accompanied by a large crowd. New American Standard Bible Soon afterward Jesus went to a city called Nain; and His disciples were going along with Him, accompanied by a large crowd. NASB 1995 Soon afterwards He went to a city called Nain; and His disciples were going along with Him, accompanied by a large crowd. NASB 1977 And it came about soon afterwards, that He went to a city called Nain; and His disciples were going along with Him, accompanied by a large multitude. Amplified Bible Soon afterward Jesus went to a city called Nain [near Nazareth], and His disciples and a large crowd accompanied Him. Christian Standard Bible Afterward he was on his way to a town called Nain. His disciples and a large crowd were traveling with him. Holman Christian Standard Bible Soon afterward He was on His way to a town called Nain. His disciples and a large crowd were traveling with Him. Contemporary English Version Soon Jesus and his disciples were on their way to the town of Nain, and a big crowd was going along with them. Good News Translation Soon afterward Jesus went to a town named Nain, accompanied by his disciples and a large crowd. GOD'S WORD® Translation Soon afterward, Jesus went to a city called Nain. His disciples and a large crowd went with him. International Standard Version Soon afterwards, Jesus went to a city called Nain. His disciples and a large crowd were going along with him. NET Bible Soon afterward Jesus went to a town called Nain, and his disciples and a large crowd went with him. Classic Translations King James BibleAnd it came to pass the day after, that he went into a city called Nain; and many of his disciples went with him, and much people. New King James Version Now it happened, the day after, that He went into a city called Nain; and many of His disciples went with Him, and a large crowd. King James 2000 Bible And it came to pass the next day that he went into a city called Nain; and many of his disciples went with him, and many people. New Heart English Bible It happened soon afterwards, that he went to a city called Nain. His disciples, along with a large crowd, went with him. World English Bible It happened soon afterwards, that he went to a city called Nain. Many of his disciples, along with a great multitude, went with him. American King James Version And it came to pass the day after, that he went into a city called Nain; and many of his disciples went with him, and much people. American Standard Version And it came to pass soon afterwards, that he went to a city called Nain; and his disciples went with him, and a great multitude. A Faithful Version Now it came to pass on the next day that He went into a city called Nain; and many of His disciples went with Him, and a great multitude. Darby Bible Translation And it came to pass afterwards he went into a city called Nain, and many of his disciples and a great crowd went with him. English Revised Version And it came to pass soon afterwards, that he went to a city called Nain; and his disciples went with him, and a great multitude. Webster's Bible Translation And it came to pass the day after, that he went into a city called Nain: and many of his disciples went with him, and many people. Early Modern Geneva Bible of 1587And it came to passe the day after, that he went into a citie called Nain, and many of his disciples went with him, and a great multitude. Bishops' Bible of 1568 And it came to passe the Coverdale Bible of 1535 And it fortuned afterwarde, that he wete in to a cite called Naim, and many of his disciples wente with him, and moch people. Tyndale Bible of 1526 And it fortuned after that that he went into a cite called Naim and many of his disciples went wt him and moche people. Literal Translations Literal Standard VersionAnd it came to pass, on the next day, He was going on to a city called Nain, and there were going with Him many of His disciples, and a great multitude, Berean Literal Bible And it came to pass on the next day, He went into a town called Nain, and His disciples were going with Him, and a great crowd. Young's Literal Translation And it came to pass, on the morrow, he was going on to a city called Nain, and there were going with him many of his disciples, and a great multitude, Smith's Literal Translation And it was in continuation he went to a city called Nain; and sufficient of his disciples went with him, and a great crowd. Literal Emphasis Translation And it happened on the next day, He went into a town called Nain, and His disciples and a great crowd went with Him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd it came to pass afterwards, that he went into a city that is called Naim; and there went with him his disciples, and a great multitude. Catholic Public Domain Version And it happened afterwards that he went to a city, which is called Nain. And his disciples, and an abundant crowd, went with him. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd it happened the day after, he went to the city whose name was Nain, and his disciples were with him and the crowds. Lamsa Bible And it came to pass on the next day, he was going to a city called Nain; and his disciples were with him, and many people. NT Translations Anderson New TestamentAnd it came to pass, the next day, that he was going to a city called Nain; and many of his disciples and a great multitude followed him. Godbey New Testament And it came to pass consecutively, He departed into a city called Nain; and His many disciples and a great multitude went along with Him. Haweis New Testament And it came to pass the next day, that he went into a city called Nain; and a considerable number of his disciples went with him, and a vast multitude. Mace New Testament The day following, he went into a city called Nain, accompanied by many of his disciples, and a great crowd of people. Weymouth New Testament Shortly afterwards He went to a town called Nain, attended by His disciples and a great crowd of people. Worrell New Testament And it came to pass soon afterwards that He went to a city called Nain; and there were going with Him His disciples, and a large multitude. Worsley New Testament And the day after He went to a city called Nain; and many of his disciples went with Him, and a great multitude besides: |