Modern Translations New International VersionYet the news about him spread all the more, so that crowds of people came to hear him and to be healed of their sicknesses. New Living Translation But despite Jesus’ instructions, the report of his power spread even faster, and vast crowds came to hear him preach and to be healed of their diseases. English Standard Version But now even more the report about him went abroad, and great crowds gathered to hear him and to be healed of their infirmities. Berean Study Bible But the news about Jesus spread all the more, and great crowds came to hear Him and to be healed of their sicknesses. New American Standard Bible But the news about Him was spreading even farther, and large crowds were gathering to hear Him and to be healed of their sicknesses. NASB 1995 But the news about Him was spreading even farther, and large crowds were gathering to hear Him and to be healed of their sicknesses. NASB 1977 But the news about Him was spreading even farther, and great multitudes were gathering to hear Him and to be healed of their sicknesses. Amplified Bible But the news about Him was spreading farther, and large crowds kept gathering to hear Him and to be healed of their illnesses. Christian Standard Bible But the news about him spread even more, and large crowds would come together to hear him and to be healed of their sicknesses. Holman Christian Standard Bible But the news about Him spread even more, and large crowds would come together to hear Him and to be healed of their sicknesses. Contemporary English Version News about Jesus kept spreading. Large crowds came to listen to him teach and to be healed of their diseases. Good News Translation But the news about Jesus spread all the more widely, and crowds of people came to hear him and be healed from their diseases. GOD'S WORD® Translation The news about Jesus spread even more. Large crowds gathered to hear him and have their diseases cured. International Standard Version But the news about Jesus spread even more, and many crowds began gathering to hear him and to be healed of their diseases. NET Bible But the news about him spread even more, and large crowds were gathering together to hear him and to be healed of their illnesses. Classic Translations King James BibleBut so much the more went there a fame abroad of him: and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities. New King James Version However, the report went around concerning Him all the more; and great multitudes came together to hear, and to be healed by Him of their infirmities. King James 2000 Bible But so much the more went there a fame abroad of him: and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities. New Heart English Bible But the report concerning him spread much more, and large crowds came together to hear, and to be healed of their infirmities. World English Bible But the report concerning him spread much more, and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities. American King James Version But so much the more went there a fame abroad of him: and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities. American Standard Version But so much the more went abroad the report concerning him: and great multitudes came together to hear, and to be healed of their infirmities. A Faithful Version But reports of His miracles were spread abroad even more; and great multitudes came to hear Him and to be healed by Him of their infirmities. Darby Bible Translation But the report concerning him was spread abroad still more, and great crowds came together to hear, and to be healed from their infirmities. English Revised Version But so much the more went abroad the report concerning him: and great multitudes came together to hear, and to be healed of their infirmities. Webster's Bible Translation But so much the more a fame of him went abroad: and great multitudes came together to hear and to be healed by him of their infirmities. Early Modern Geneva Bible of 1587But so much more went there a fame abroad of him, and great multitudes came together to heare, and to be healed of him of their infirmities. Bishops' Bible of 1568 But so much the more went there a fame abrode of hym, and much people came together to heare, and to be healed of hym, from their infirmities. Coverdale Bible of 1535 But ye fame of hi wete out farther abrode, & there came moch people together, to heare him, & to be healed by hi fro their sicknesses. Tyndale Bible of 1526 But so moche the moare went ther a fame abroade of him and moche people cam to geder to heare and to be healed of him of their infirmities. Literal Translations Literal Standard Versionbut the more was the report going abroad concerning Him, and great multitudes were coming together to hear, and to be healed by Him of their sicknesses, Berean Literal Bible And the report concerning Him was spread abroad still more; and great crowds were coming to hear and to be healed from their sicknesses. Young's Literal Translation but the more was the report going abroad concerning him, and great multitudes were coming together to hear, and to be healed by him of their infirmities, Smith's Literal Translation But the more the word passed through concerning him: and many crowds came together to hear, anti to be cured from their weaknesses. Literal Emphasis Translation However the word concerning him was spread abroad still more; and great crowds were coming to hear and be healed from their infirmities. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut the fame of him went abroad the more, and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities. Catholic Public Domain Version Yet word of him traveled around all the more. And great crowds came together, so that they might listen and be cured by him from their infirmities. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd fame went out about him increasingly, and many people were gathered to hear from him and to be healed of their sicknesses. Lamsa Bible And the fame concerning him went out the more; and many people gathered to hear him, and to be healed of their diseases. NT Translations Anderson New TestamentBut his fame went abroad the more; and many multitudes came together to hear, and to be cured by him of their infirmities. Godbey New Testament And the word concerning Him was going abroad: and many multitudes continued to come, and be healed of their diseases by Him. Haweis New Testament Now the discourse concerning him more and more spread through the country: and vast multitudes came together to hear him, and to be cured by him of their disorders. Mace New Testament in the mean time his fame spread so much the more, and a vast multitude flock'd to hear him, and to be cured of their diseases, Weymouth New Testament But all the more the report about Him spread abroad, and great multitudes crowded to hear Him and to be cured of their diseases; Worrell New Testament But the report concerning Him was going abroad the more; and many multitudes were coming together to hear, and to be healed of their infirmities. Worsley New Testament But the fame of Him spread more and more, and great multitudes came together to hear, and to be healed by Him of their infirmities. |