Modern Translations New International VersionHe plied him with many questions, but Jesus gave him no answer. New Living Translation He asked Jesus question after question, but Jesus refused to answer. English Standard Version So he questioned him at some length, but he made no answer. Berean Study Bible Herod questioned Jesus at great length, but He gave no answer. New American Standard Bible And he questioned Him at some length; but He offered him no answer at all. NASB 1995 And he questioned Him at some length; but He answered him nothing. NASB 1977 And he questioned Him at some length; but He answered him nothing. Amplified Bible And he questioned Him at some length, but Jesus made no reply. Christian Standard Bible So he kept asking him questions, but Jesus did not answer him. Holman Christian Standard Bible So he kept asking Him questions, but Jesus did not answer him. Contemporary English Version Herod asked him a lot of questions, but Jesus did not answer. Good News Translation So Herod asked Jesus many questions, but Jesus made no answer. GOD'S WORD® Translation Herod asked Jesus many questions, but Jesus wouldn't answer him. International Standard Version So he continued to question him for a long time, but Jesus gave him no answer at all. NET Bible So Herod questioned him at considerable length; Jesus gave him no answer. Classic Translations King James BibleThen he questioned with him in many words; but he answered him nothing. New King James Version Then he questioned Him with many words, but He answered him nothing. King James 2000 Bible Then he questioned him with many words; but he answered him nothing. New Heart English Bible He questioned him with many words, but he gave no answers. World English Bible He questioned him with many words, but he gave no answers. American King James Version Then he questioned with him in many words; but he answered him nothing. American Standard Version And he questioned him in many words; but he answered him nothing. A Faithful Version And he questioned Him with many words; but He answered him nothing. Darby Bible Translation and he questioned him in many words, but he answered him nothing. English Revised Version And he questioned him in many words; but he answered him nothing. Webster's Bible Translation Then he questioned with him in many words; but he answered him nothing. Early Modern Geneva Bible of 1587Then questioned hee with him of many things: but he answered him nothing. Bishops' Bible of 1568 Then he questioned with hym many wordes: But he aunswered hym nothing. Coverdale Bible of 1535 And he axed him many thinges. Neuertheles he answered him nothinge. Tyndale Bible of 1526 Then questeoned he with him of many thinges. But he answered him not one worde. Literal Translations Literal Standard Versionand was questioning Him in many words, and He answered him nothing. Berean Literal Bible And He kept questioning Him in many words, but He answered him nothing. Young's Literal Translation and was questioning him in many words, and he answered him nothing. Smith's Literal Translation And he asked him in fitting words: and he answered him nothing. Literal Emphasis Translation And he questioned Him in many words; however He answered him nothing. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he questioned him in many words. But he answered him nothing. Catholic Public Domain Version Then he questioned him with many words. But he gave him no response at all. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd he was asking him of many matters but Yeshua gave him no answer. Lamsa Bible And he asked him many words; but Jesus gave him no answer. NT Translations Anderson New TestamentAnd he questioned him concerning many things; but he made him no answer. Godbey New Testament And he asked Him with many words; and He responded to him nothing. Haweis New Testament And he put a variety of questions to him; but he made him no reply. Mace New Testament he plyed him therefore with many interrogatories, Weymouth New Testament So he put a number of questions to Him, but Jesus gave him no reply. Worrell New Testament And he kept questioning Him in many words; but He answered him nothing. Worsley New Testament And he asked Him many questions; but He answered him nothing: |