Modern Translations New International VersionThe child's father and mother marveled at what was said about him. New Living Translation Jesus’ parents were amazed at what was being said about him. English Standard Version And his father and his mother marveled at what was said about him. Berean Study Bible The Child’s father and mother were amazed at what was spoken about Him. New American Standard Bible And His father and mother were amazed at the things which were being said about Him. NASB 1995 And His father and mother were amazed at the things which were being said about Him. NASB 1977 And His father and mother were amazed at the things which were being said about Him. Amplified Bible And His [legal] father and His mother were amazed at what was said about Him. Christian Standard Bible His father and mother were amazed at what was being said about him. Holman Christian Standard Bible His father and mother were amazed at what was being said about Him. Contemporary English Version Jesus' parents were surprised at what Simeon had said. Good News Translation The child's father and mother were amazed at the things Simeon said about him. GOD'S WORD® Translation Jesus' father and mother were amazed at what was said about him. International Standard Version Jesus' father and mother kept wondering at the things being said about him. NET Bible So the child's father and mother were amazed at what was said about him. Classic Translations King James BibleAnd Joseph and his mother marvelled at those things which were spoken of him. New King James Version And Joseph and His mother marveled at those things which were spoken of Him. King James 2000 Bible And Joseph and his mother marveled at those things which were spoken of him. New Heart English Bible And his father and his mother were marveling at the things which were spoken concerning him, World English Bible Joseph and his mother were marveling at the things which were spoken concerning him, American King James Version And Joseph and his mother marveled at those things which were spoken of him. American Standard Version And his father and his mother were marvelling at the things which were spoken concerning him; A Faithful Version And Joseph and His mother wondered at the things that were being spoken concerning Him. Darby Bible Translation And his father and mother wondered at the things which were said concerning him. English Revised Version And his father and his mother were marveling at the things which were spoken concerning him; Webster's Bible Translation And Joseph and his mother marveled at those things which were spoken concerning him. Early Modern Geneva Bible of 1587And Ioseph and his mother marueiled at those things, which were spoken touching him. Bishops' Bible of 1568 And Ioseph and his mother marueyled at those thinges which were spoken of hym. Coverdale Bible of 1535 And his father and mother marueyled at the thinges that were spoke of him. Tyndale Bible of 1526 And his father and mother mervelled at those thinges which were spoke of him. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Joseph and His mother were wondering at the things spoken concerning Him, Berean Literal Bible And His father and mother were marveling at the things having been spoken concerning Him. Young's Literal Translation And Joseph and his mother were wondering at the things spoken concerning him, Smith's Literal Translation And Joseph and his mother were wondering at the things spoken of him. Literal Emphasis Translation And His father and mother were marveling upon the things having been spoken concerning Him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd his father and mother were wondering at those things which were spoken concerning him. Catholic Public Domain Version And his father and mother were wondering over these things, which were spoken about him. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut Yoseph and his mother were marveling at those things which were spoken about him. Lamsa Bible And Joseph and his mother marvelled about these things which were spoken concerning him. NT Translations Anderson New TestamentAnd Joseph and his mother wondered at the things which were spoken of him. Godbey New Testament And His father and His mother were marveling at the words spoken concerning Him. Haweis New Testament And Joseph and his mother were amazed at the things spoken concerning him. Mace New Testament Joseph and the mother of Jesus were surprized to hear such things pronounc'd concerning him. Weymouth New Testament And while the child's father and mother were wondering at the words of Symeon concerning Him, Worrell New Testament And His father and mother were wondering at the things spoken concerning Him. Worsley New Testament And Joseph and his mother were amazed at the things that were spoken concerning Him. |