Luke 19:20
Modern Translations
New International Version
"Then another servant came and said, 'Sir, here is your mina; I have kept it laid away in a piece of cloth.

New Living Translation
“But the third servant brought back only the original amount of money and said, ‘Master, I hid your money and kept it safe.

English Standard Version
Then another came, saying, ‘Lord, here is your mina, which I kept laid away in a handkerchief;

Berean Study Bible
Then another servant came and said, ‘Master, here is your mina, which I have laid away in a piece of cloth.

New American Standard Bible
And then another came, saying, ‘Master, here is your mina, which I kept tucked away in a handkerchief;

NASB 1995
"Another came, saying, 'Master, here is your mina, which I kept put away in a handkerchief;

NASB 1977
“And another came, saying, ‘Master, behold your mina, which I kept put away in a handkerchief;

Amplified Bible
Then another came and said, ‘Lord, here is your mina, which I have kept laid up in a handkerchief [for safekeeping].

Christian Standard Bible
“And another came and said, ‘Master, here is your mina. I have kept it safe in a cloth

Holman Christian Standard Bible
"And another came and said, Master, here is your mina. I have kept it hidden away in a cloth

Contemporary English Version
Another servant came and said, "Sir, here is your money. I kept it safe in a handkerchief.

Good News Translation
Another servant came and said, 'Sir, here is your gold coin; I kept it hidden in a handkerchief.

GOD'S WORD® Translation
"Then the other servant said, 'Sir, look! Here's your coin. I've kept it in a cloth for safekeeping because

International Standard Version
"Then the other servant came and said, 'Sir, look! Here's your coin. I've kept it in a cloth for safekeeping

NET Bible
Then another slave came and said, 'Sir, here is your mina that I put away for safekeeping in a piece of cloth.
Classic Translations
King James Bible
And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin:

New King James Version
“Then another came, saying, ‘Master, here is your mina, which I have kept put away in a handkerchief.

King James 2000 Bible
And another came, saying, Lord, behold, here is your pound, which I have kept laid up in a napkin:

New Heart English Bible
Another came, saying, 'Lord, look, your mina, which I kept laid away in a handkerchief,

World English Bible
Another came, saying, 'Lord, behold, your mina, which I kept laid away in a handkerchief,

American King James Version
And another came, saying, Lord, behold, here is your pound, which I have kept laid up in a napkin:

American Standard Version
And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I kept laid up in a napkin:

A Faithful Version
But another came, saying, 'Lord, behold your pound, which I kept laid up in a handkerchief.

Darby Bible Translation
And another came, saying, [My] Lord, lo, [there is] thy mina, which I have kept laid up in a towel.

English Revised Version
And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I kept laid up in a napkin:

Webster's Bible Translation
And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
So the other came, & sayd, Lord, beholde thy piece, which I haue laide vp in a napkin:

Bishops' Bible of 1568
And another came, saying: Lorde beholde here is thy peece, whiche I haue layed vp in a napkin.

Coverdale Bible of 1535
And ye thirde came, and sayde: Lo syr, here is thy pounde, which I haue kepte in a napkyn.

Tyndale Bible of 1526
And the thyrde came and sayde: Lorde beholde here thy pounde which I have kepte in a napkyn
Literal Translations
Literal Standard Version
And another came, saying, Lord, behold, your mina, that I had lying away in a napkin;

Berean Literal Bible
And another came, saying, 'Lord, behold your mina, which I kept lying away in a handkerchief.

Young's Literal Translation
'And another came, saying, Sir, lo, thy pound, that I had lying away in a napkin;

Smith's Literal Translation
And another came saying, Lord, behold, thy coin which I have placed in a napkin:

Literal Emphasis Translation
And another came, saying, Lord, behold your mina, which I have lying away in a handkerchief.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And another came, saying: Lord, behold here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin;

Catholic Public Domain Version
And another approached, saying: ‘Lord, behold your one pound, which I kept stored in a cloth.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
Another came and he said, “My lord, behold, that mina, which I had is now laid in fine linen.”

Lamsa Bible
And another one came and said, My lord, here is your pound which was with me, which I kept laid up in a purse.

NT Translations
Anderson New Testament
And another came and said: Lord, behold your pound, which I have kept laid away in a napkin.

Godbey New Testament
And the other one came, saying, Lord, behold, thy pound, which I had laid away in a napkin:

Haweis New Testament
And another came, saying, Master, there is thy maneh, which I have kept wrapt up in a napkin:

Mace New Testament
but another came and said, Lord, here's your money, which I laid up safe in a napkin.

Weymouth New Testament
"The next came. "'Sir,' he said, 'here is your pound, which I have kept wrapt up in a cloth.

Worrell New Testament
And the other came, saying, 'Lord, behold, your pound which I had lying away in a napkin;

Worsley New Testament
And another came, and said, Behold, my Lord, thy pound, which I have kept laid up in a napkin:
















Luke 19:19
Top of Page
Top of Page