Modern Translations New International Version"But he will reply, 'I don't know you or where you come from. Away from me, all you evildoers!' New Living Translation And he will reply, ‘I tell you, I don’t know you or where you come from. Get away from me, all you who do evil.’ English Standard Version But he will say, ‘I tell you, I do not know where you come from. Depart from me, all you workers of evil!’ Berean Study Bible And he will answer, ‘I tell you, I do not know where you are from. Depart from me, all you evildoers.’ New American Standard Bible And yet He will say, ‘I do not know where you are from; LEAVE ME, ALL YOU EVILDOERS.’ NASB 1995 and He will say, 'I tell you, I do not know where you are from; DEPART FROM ME, ALL YOU EVILDOERS.' NASB 1977 and He will say, ‘I tell you, I do not know where you are from; DEPART FROM ME, ALL YOU EVILDOERS.’ Amplified Bible but He will say to you, ‘I do not know where you are from; DEPART FROM ME, ALL YOU EVILDOERS!’ Christian Standard Bible But he will say, ‘I tell you, I don’t know you or where you’re from. Get away from me, all you evildoers! ’ Holman Christian Standard Bible But He will say, I tell you, I don't know you or where you're from. Get away from Me, all you workers of unrighteousness!' Contemporary English Version But he will say, "I really don't know who you are! Get away from me, you evil people!" Good News Translation But he will say again, 'I don't know where you come from. Get away from me, all you wicked people!' GOD'S WORD® Translation But he will tell you, 'I don't know who you are. Get away from me, all you evil people.' International Standard Version But he will tell you, 'I don't know where you come from. Get away from me, all you who practice evil!' NET Bible But he will reply, 'I don't know where you come from! Go away from me, all you evildoers!' Classic Translations King James BibleBut he shall say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity. New King James Version But He will say, ‘I tell you I do not know you, where you are from. Depart from Me, all you workers of iniquity.’ King James 2000 Bible But he shall say, I tell you, I know not where you come from; depart from me, all you workers of iniquity. New Heart English Bible He will say, 'I tell you, I do not know where you come from. Depart from me, all you workers of iniquity.' World English Bible He will say, 'I tell you, I don't know where you come from. Depart from me, all you workers of iniquity.' American King James Version But he shall say, I tell you, I know you not from where you are; depart from me, all you workers of iniquity. American Standard Version and he shall say, I tell you, I know not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity. A Faithful Version And He shall say, 'I tell you, I do not know you or where you are from. Depart from Me, all you workers of unrighteousness. ' Darby Bible Translation and he shall say, I tell you, I do not know you whence ye are; depart from me, all [ye] workers of iniquity. English Revised Version and he shall say, I tell you, I know not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity. Webster's Bible Translation But he will say, I tell you, I know you not whence ye are: depart from me, all ye workers of iniquity. Early Modern Geneva Bible of 1587But he shall say, I tell you, I knowe you not whence ye are: depart from me, all ye workers of iniquitie. Bishops' Bible of 1568 And he shall say, I tell you, I knowe you not, whence ye are: depart from me all ye that worke iniquitie. Coverdale Bible of 1535 And he shal saye: I tell you, I knowe you not whence ye are. Departe fro me all ye workers of iniquyte. Tyndale Bible of 1526 And he shall saye: I tell you I knowe you not whence ye are: departe from me all ye workers of iniquite. Literal Translations Literal Standard Versionand He will say, I say to you, I have not known you from where you are; depart from Me, all you workers of the unrighteousness. Berean Literal Bible And he will say, 'I tell you, I do not know from where you are; depart from me, all you workers of unrighteousness.' Young's Literal Translation and he shall say, I say to you, I have not known you whence ye are; depart from me, all ye workers of the unrighteousness. Smith's Literal Translation And he will say, I say to you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workmen of iniquity. Literal Emphasis Translation And He will say, I tell you, I do not know from where you are; depart away from Me, all workers of unrighteousness. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he shall say to you: I know you not, whence you are: depart from me, all ye workers of iniquity. Catholic Public Domain Version And he will say to you: ‘I do not know where you are from. Depart from me, all you workers of iniquity!’ Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“And he shall say to you, 'I do not know you and from where you are; depart from me, workers of lies.' “ Lamsa Bible And he will say to you, I do not know you where you come from; depart from me, O you workers of iniquity. NT Translations Anderson New TestamentAnd he shall say, I tell you, I know you not, whence you are; depart from me, all you workers of iniquity. Godbey New Testament Haweis New Testament And he will say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity. Mace New Testament but he will answer, I tell you, you are strangers to me: depart from me, ye workers of iniquity. Weymouth New Testament "But He will reply, "'I tell you that you are no friends of mine. Begone from me, all of you, wrongdoers that you are.' Worrell New Testament Worsley New Testament |