Luke 12:26
Modern Translations
New International Version
Since you cannot do this very little thing, why do you worry about the rest?

New Living Translation
And if worry can’t accomplish a little thing like that, what’s the use of worrying over bigger things?

English Standard Version
If then you are not able to do as small a thing as that, why are you anxious about the rest?

Berean Study Bible
So if you cannot do such a small thing, why do you worry about the rest?

New American Standard Bible
Therefore if you cannot do even a very little thing, why do you worry about the other things?

NASB 1995
"If then you cannot do even a very little thing, why do you worry about other matters?

NASB 1977
“If then you cannot do even a very little thing, why are you anxious about other matters?

Amplified Bible
So if you are not even able to do a very little thing [such as that], why are you worried about the rest?

Christian Standard Bible
If then you’re not able to do even a little thing, why worry about the rest?

Holman Christian Standard Bible
If then you're not able to do even a little thing, why worry about the rest?

Contemporary English Version
If you don't have power over small things, why worry about everything else?

Good News Translation
If you can't manage even such a small thing, why worry about the other things?

GOD'S WORD® Translation
If you can't do a small thing like that, why worry about other things?

International Standard Version
So if you can't do a small thing like that, why worry about other things?

NET Bible
So if you cannot do such a very little thing as this, why do you worry about the rest?
Classic Translations
King James Bible
If ye then be not able to do that thing which is least, why take ye thought for the rest?

New King James Version
If you then are not able to do the least, why are you anxious for the rest?

King James 2000 Bible
If you then be not able to do that thing which is least, why are you anxious concerning the rest?

New Heart English Bible
If then you are not able to do even the least things, why are you anxious about the rest?

World English Bible
If then you aren't able to do even the least things, why are you anxious about the rest?

American King James Version
If you then be not able to do that thing which is least, why take you thought for the rest?

American Standard Version
If then ye are not able to do even that which is least, why are ye anxious concerning the rest?

A Faithful Version
Therefore, if you do not have the power to do even the least, why are you anxious about the rest?

Darby Bible Translation
If therefore ye cannot [do] even what is least, why are ye careful about the rest?

English Revised Version
If then ye are not able to do even that which is least, why are ye anxious concerning the rest?

Webster's Bible Translation
If ye then are not able to do that thing which is least, why are ye anxious for the rest?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
If yee then bee not able to doe the least thing, why take yee thought for the remnant?

Bishops' Bible of 1568
If ye then be not able to do that thing which is least: why take ye thought for the remnaunt?

Coverdale Bible of 1535
Seinge then ye be not able to do that which is least, why take ye thought for the other?

Tyndale Bible of 1526
Yf ye then be not able to do that thinge which is least: why take ye thought for the remmaunt?
Literal Translations
Literal Standard Version
If, then, you are not able for the least—why are you anxious for the rest?

Berean Literal Bible
If, then, you cannot even do the least, why are you anxious about the rest?

Young's Literal Translation
If, then, ye are not able for the least -- why for the rest are ye anxious?

Smith's Literal Translation
If then ye cannot do the least, why have ye anxiety for the rest?

Literal Emphasis Translation
If then you are not even able to do the least, why are you anxious about the rest?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
If then ye be not able to do so much as the least thing, why are you solicitous for the rest?

Catholic Public Domain Version
Therefore, if you are not capable, in what is so little, why be anxious about the rest?

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
“But if you cannot do the small thing, why do you take pains over the rest?”

Lamsa Bible
So if you are not able to do the smaller thing, why do you worry about the rest?

NT Translations
Anderson New Testament
If, therefore, you can not do that which is the least, why are you anxious about the rest?

Godbey New Testament
If then you are powerless in the smallest matter, why are you solicitous about other things?

Haweis New Testament
If therefore ye are unable to do the least thing, why are ye anxious about the others?

Mace New Testament
if then you can't effect so small a matter, why are you disquieted about a much longer time?

Weymouth New Testament
If then you are unable to do even a very little thing, why be over-anxious about other matters?

Worrell New Testament
If, therefore, ye cannot do the least thing, why are ye anxious about the rest?

Worsley New Testament
If then ye cannot do even the lest, why are ye so anxious about the rest?
















Luke 12:25
Top of Page
Top of Page