Modern Translations New International VersionOn the eighth day they came to circumcise the child, and they were going to name him after his father Zechariah, New Living Translation When the baby was eight days old, they all came for the circumcision ceremony. They wanted to name him Zechariah, after his father. English Standard Version And on the eighth day they came to circumcise the child. And they would have called him Zechariah after his father, Berean Study Bible On the eighth day, when they came to circumcise the child, they were going to name him after his father Zechariah. New American Standard Bible And it happened that on the eighth day they came to circumcise the child, and they were going to call him Zechariah, after his father. NASB 1995 And it happened that on the eighth day they came to circumcise the child, and they were going to call him Zacharias, after his father. NASB 1977 And it came about that on the eighth day they came to circumcise the child, and they were going to call him Zacharias, after his father. Amplified Bible It happened that on the eighth day they came to circumcise the child [as required by the Law], and they intended to name him Zacharias, after his father; Christian Standard Bible When they came to circumcise the child on the eighth day, they were going to name him Zechariah, after his father. Holman Christian Standard Bible When they came to circumcise the child on the eighth day, they were going to name him Zechariah, after his father. Contemporary English Version Eight days later they did for the child what the Law of Moses commands. They were going to name him Zechariah, after his father. Good News Translation When the baby was a week old, they came to circumcise him, and they were going to name him Zechariah, after his father. GOD'S WORD® Translation When the child was eight days old, they went [to the temple] to circumcise him. They were going to name him Zechariah after his father. International Standard Version On the eighth day they went to circumcise the child. They were going to name him Zechariah after his father, NET Bible On the eighth day they came to circumcise the child, and they wanted to name him Zechariah after his father. Classic Translations King James BibleAnd it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him Zacharias, after the name of his father. New King James Version So it was, on the eighth day, that they came to circumcise the child; and they would have called him by the name of his father, Zacharias. King James 2000 Bible And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him Zachariah, after the name of his father. New Heart English Bible It happened on the eighth day, that they came to circumcise the child; and they would have called him Zechariah, after the name of the father. World English Bible It happened on the eighth day, that they came to circumcise the child; and they would have called him Zacharias, after the name of the father. American King James Version And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him Zacharias, after the name of his father. American Standard Version And it came to pass on the eighth day, that they came to circumcise the child; and they would have called him Zacharias, after the name of the father. A Faithful Version And it came to pass on the eighth day that they came to circumcise the little child; and they were calling him Zacharias, after the name of his father. Darby Bible Translation And it came to pass on the eighth day they came to circumcise the child, and they called it after the name of his father, Zacharias. English Revised Version And it came to pass on the eighth day, that they came to circumcise the child; and they would have called him Zacharias, after the name of his father. Webster's Bible Translation And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him Zacharias, after the name of his father. Early Modern Geneva Bible of 1587And it was so that on the eight day they came to circumcise the babe, and called him Zacharias after the name of his father. Bishops' Bible of 1568 And it came to passe, that on the eyght day they came to circumcise the chylde, and called his name Zacharias, after the name of his father. Coverdale Bible of 1535 And it fortuned vpon the eight daye, they came to circumcyse ye childe, and called him Zachary after his father: Tyndale Bible of 1526 And it fortuned ye eyght daye: they cam to circumcise the chylde: and called his name zacharias after the name of his father. Literal Translations Literal Standard VersionAnd it came to pass, on the eighth day, they came to circumcise the child, and they were calling him by the name of his father, Zacharias, Berean Literal Bible And it came to pass on the eighth day, they came to circumcise the child, and were calling it after the name of his father, Zechariah. Young's Literal Translation And it came to pass, on the eighth day, they came to circumcise the child, and they were calling him by the name of his father, Zacharias, Smith's Literal Translation And it was in the eighth day they came to circumcise the child; and they called him by the name of his father Zacharias. Literal Emphasis Translation And it happened on the eighth day, they came to circumcise the child and were calling it after the name of his father, Zechariah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child, and they called him by his father's name Zachary. Catholic Public Domain Version And it happened that, on the eighth day, they arrived to circumcise the boy, and they called him by his father’s name, Zechariah. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd it was the eighth day, and they came to circumcise the boy, and they were calling him by the name of his father Zachariah. Lamsa Bible And it happened on the eighth day, they came to circumcise the boy; and they would have called him Zacharias, after the name of his father. NT Translations Anderson New TestamentAnd it came to pass, on the eighth day, that they came to circumcise the child; and they called him by the name of his father, Zachariah. Godbey New Testament And it came to pass on the eighth day, they came to circumcise the little child; and they were calling him Zacharias, after the name of his father. Haweis New Testament And it came to pass, on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him after the name of his father, Zacharias. Mace New Testament and on the eighth day were present at the circumcision of the child, but upon their proposing to call him by his father's name, Zacharias: his mother objected to it, Weymouth New Testament And on the eighth day they came to circumcise the child, and were going to call him Zechariah, after his father. Worrell New Testament And it came to pass, on the eighth day, that they came to circumcise the child; and they were calling him Zacharias, after the name of his father. Worsley New Testament and on the eighth day they came to circumcise the child: and they would have called him Zacharias, after the name of his father: |