Modern Translations New International VersionBut why am I so favored, that the mother of my Lord should come to me? New Living Translation Why am I so honored, that the mother of my Lord should visit me? English Standard Version And why is this granted to me that the mother of my Lord should come to me? Berean Study Bible And why am I so honored, that the mother of my Lord should come to me? New American Standard Bible And how has it happened to me that the mother of my Lord would come to me? NASB 1995 "And how has it happened to me, that the mother of my Lord would come to me? NASB 1977 “And how has it happened to me, that the mother of my Lord should come to me? Amplified Bible And how has it happened to me, that the mother of my Lord would come to me? Christian Standard Bible How could this happen to me, that the mother of my Lord should come to me? Holman Christian Standard Bible How could this happen to me, that the mother of my Lord should come to me? Contemporary English Version Why should the mother of my Lord come to me? Good News Translation Why should this great thing happen to me, that my Lord's mother comes to visit me? GOD'S WORD® Translation I feel blessed that the mother of my Lord is visiting me. International Standard Version Why should this happen to me, to have the mother of my Lord visit me? NET Bible And who am I that the mother of my Lord should come and visit me? Classic Translations King James BibleAnd whence is this to me, that the mother of my Lord should come to me? New King James Version But why is this granted to me, that the mother of my Lord should come to me? King James 2000 Bible And why is this granted me, that the mother of my Lord should come to me? New Heart English Bible Why am I so favored, that the mother of my Lord should come to me? World English Bible Why am I so favored, that the mother of my Lord should come to me? American King James Version And what is this to me, that the mother of my Lord should come to me? American Standard Version And whence is this to me, that the mother of my Lord should come unto me? A Faithful Version But why is this happening to me, that the mother of my Lord should come to me? Darby Bible Translation And whence [is] this to me, that the mother of my Lord should come to me? English Revised Version And whence is this to me, that the mother of my Lord should come unto me? Webster's Bible Translation And whence is this to me, that the mother of my Lord should come to me? Early Modern Geneva Bible of 1587And whence commeth this to mee, that the mother of my Lord should come to me? Bishops' Bible of 1568 And whence commeth this to me, that ye mother of my lord should come to me? Coverdale Bible of 1535 And how happeneth this to me, that ye mother of my LORDE commeth vnto me? Tyndale Bible of 1526 And whence hapeneth this to me that the mother of my Lorde shuld come to me? Literal Translations Literal Standard Versionand from where [is] this to me, that the mother of my Lord might come to me? Berean Literal Bible And from where is this to me, that the mother of my Lord should come to me? Young's Literal Translation and whence is this to me, that the mother of my Lord might come unto me? Smith's Literal Translation And whence this to me, that the mother of my Lord should come to me? Literal Emphasis Translation And from where is this to me that the mother of my Lord should come to me? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd whence is this to me, that the mother of my Lord should come to me? Catholic Public Domain Version And how does this concern me, so that the mother of my Lord would come to me? Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“From where is this to me that the mother of my Lord would come to me?” Lamsa Bible How does this happen to me, that the mother of my Lord should come to me? NT Translations Anderson New TestamentAnd whence is this to me, that the mother of my Lord should come to me? Godbey New Testament And whence is this to me that the mother of my Lord may come unto me? Haweis New Testament And whence is this favour shewn me, that the mother of my Lord should come to me? Mace New Testament "Blessed mother of the most blessed offspring! what an honour is this, that I should be visited by the mother of our Lord! Weymouth New Testament But why is this honour done me, that the mother of my Lord should come to me? Worrell New Testament And whence is this to me, that the mother of my Lord should come to me! Worsley New Testament and whence is this honor to me, that the mother of my Lord should come to me? |