Modern Translations New International VersionThe son of Aaron who offers the blood and the fat of the fellowship offering shall have the right thigh as his share. New Living Translation The right thigh must always be given to the priest who offers the blood and the fat of the peace offering. English Standard Version Whoever among the sons of Aaron offers the blood of the peace offerings and the fat shall have the right thigh for a portion. Berean Study Bible The son of Aaron who presents the blood and fat of the peace offering shall have the right thigh as a portion. New American Standard Bible The one among the sons of Aaron who offers the blood of the peace offerings and the fat, the right thigh shall be his as his portion. NASB 1995 The one among the sons of Aaron who offers the blood of the peace offerings and the fat, the right thigh shall be his as his portion. NASB 1977 ‘The one among the sons of Aaron who offers the blood of the peace offerings and the fat, the right thigh shall be his as his portion. Amplified Bible The son of Aaron who offers the blood of the peace offerings and the fat shall have the right thigh as his portion. Christian Standard Bible The son of Aaron who presents the blood of the fellowship offering and the fat will have the right thigh as a portion. Holman Christian Standard Bible The son of Aaron who presents the blood of the fellowship offering and the fat will have the right thigh as a portion. Good News Translation to the priest who offers the blood and the fat of the fellowship offering. GOD'S WORD® Translation When any of Aaron's sons offer the blood and fat of the fellowship offering, the right thigh will belong to him as his share. International Standard Version The descendant of Aaron's sons who brings the blood and the fat from the peace offering is to keep the right thigh for his own portion, NET Bible The one from Aaron's sons who presents the blood of the peace offering and fat will have the right thigh as his share, Classic Translations King James BibleHe among the sons of Aaron, that offereth the blood of the peace offerings, and the fat, shall have the right shoulder for his part. New King James Version He among the sons of Aaron, who offers the blood of the peace offering and the fat, shall have the right thigh for his part. King James 2000 Bible He among the sons of Aaron, that offers the blood of the peace offerings, and the fat, shall have the right shoulder for his part. New Heart English Bible He among the sons of Aaron who offers the blood of the peace offerings, and the fat, shall have the right thigh for a portion. World English Bible He among the sons of Aaron who offers the blood of the peace offerings, and the fat, shall have the right thigh for a portion. American King James Version He among the sons of Aaron, that offers the blood of the peace offerings, and the fat, shall have the right shoulder for his part. American Standard Version He among the sons of Aaron that offereth the blood of the peace-offerings, and the fat, shall have the right thigh for a portion. A Faithful Version He among the sons of Aaron who offers the blood of the peace offerings and the fat shall have the right shoulder for his part, Darby Bible Translation He of the sons of Aaron that presenteth the blood of the peace-offerings, and the fat, shall have the right shoulder for [his] part. English Revised Version He among the sons of Aaron, that offereth the blood of the peace offerings, and the fat, shall have the right thigh for a portion. Webster's Bible Translation He among the sons' of Aaron that offereth the blood of the peace-offerings, and the fat, shall have the right shoulder for his part. Early Modern Geneva Bible of 1587The same that offreth the blood of ye peace offrings, and the fatte, among the sonnes of Aaron, shall haue the right shoulder for his parte. Bishops' Bible of 1568 The same that offereth the blood of the peace offeringes and the fat among the sonnes of Aaron, shall haue the right shoulder for his part: Coverdale Bible of 1535 And loke which of Aarons sonnes offreth the bloude of the healthofferynges, and the fat, the same shall haue the right shulder for his parte. Tyndale Bible of 1526 And the same that offreth the bloud of the peaceoffringes ad the fatt, amog the sones of Aaro, shall haue the right shulder vnto his parte, Literal Translations Literal Standard Versionhe from the sons of Aaron who is bringing the blood of the peace-offerings and the fat near—the right leg is for a portion for him. Young's Literal Translation he of the sons of Aaron who is bringing near the blood of the peace-offerings, and the fat, his is the right leg for a portion. Smith's Literal Translation And he bringing near the blood of the peace, and the fat, from the sons of Aaron, to him shall be the right leg for a portion. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe among the sons of Aaron, that offereth the blood, and the fat, he shall have the right shoulder also for his portion. Catholic Public Domain Version Among the sons of Aaron, whoever will have offered the blood and the fat, the same one shall also have the right shoulder for his portion. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHe who brings blood and fat of a burnt offering from the sons of Ahron will have a part the shank of the right. Lamsa Bible He among the sons of Aaron who offers the blood and the fat of the peace offering shall have the right shoulder for his part. OT Translations JPS Tanakh 1917He among the sons of Aaron, that offereth the blood of the peace-offerings, and the fat, shall have the right thigh for a portion. Brenton Septuagint Translation He that offers the blood of the peace-offering, and the fat, of the sons of Aaron, his shall be the right shoulder for a portion. |