Leviticus 4:3
Modern Translations
New International Version
"'If the anointed priest sins, bringing guilt on the people, he must bring to the LORD a young bull without defect as a sin offering for the sin he has committed.

New Living Translation
“If the high priest sins, bringing guilt upon the entire community, he must give a sin offering for the sin he has committed. He must present to the LORD a young bull with no defects.

English Standard Version
if it is the anointed priest who sins, thus bringing guilt on the people, then he shall offer for the sin that he has committed a bull from the herd without blemish to the LORD for a sin offering.

Berean Study Bible
If the anointed priest sins, bringing guilt on the people, he must bring to the LORD a young bull without blemish as a sin offering for the sin he has committed.

New American Standard Bible
if the anointed priest sins so as to bring guilt on the people, then he is to offer to the LORD a bull without defect as a sin offering for his sin which he has committed.

NASB 1995
if the anointed priest sins so as to bring guilt on the people, then let him offer to the LORD a bull without defect as a sin offering for the sin he has committed.

NASB 1977
if the anointed priest sins so as to bring guilt on the people, then let him offer to the LORD a bull without defect as a sin offering for the sin he has committed.

Amplified Bible
if the anointed priest sins, bringing guilt on the people, then he shall offer to the LORD a young bull without blemish as a sin offering for the sin he has committed.

Christian Standard Bible
“If the anointed priest sins, bringing guilt on the people, he is to present to the LORD a young, unblemished bull as a sin offering for the sin he has committed.

Holman Christian Standard Bible
If the anointed priest sins, bringing guilt on the people, he is to present to the LORD a young, unblemished bull as a sin offering for the sin he has committed.

Contemporary English Version
When the high priest sins, he makes everyone else guilty too. And so, he must sacrifice a young bull that has nothing wrong with it.

Good News Translation
If it is the High Priest who sins and so brings guilt on the people, he shall present a young bull without any defects and sacrifice it to the LORD for his sin.

GOD'S WORD® Translation
"If the anointed priest does something wrong and brings guilt on the people, he must bring a bull that has no defects as an offering for sin to the LORD.

International Standard Version
or if the anointed priest sins, thereby bringing guilt on the people, let him bring a young bull without defect as a sin offering to the LORD for his sin that he had committed.

NET Bible
"'If the high priest sins so that the people are guilty, on account of the sin he has committed he must present a flawless young bull to the LORD for a sin offering.
Classic Translations
King James Bible
If the priest that is anointed do sin according to the sin of the people; then let him bring for his sin, which he hath sinned, a young bullock without blemish unto the LORD for a sin offering.

New King James Version
if the anointed priest sins, bringing guilt on the people, then let him offer to the LORD for his sin which he has sinned a young bull without blemish as a sin offering.

King James 2000 Bible
If the priest that is anointed sins according to the sin of the people; then let him bring for his sin, which he has sinned, a young bullock without blemish unto the LORD for a sin offering.

New Heart English Bible
if the anointed priest sins so as to bring guilt on the people, then let him offer for his sin, which he has sinned, a young bull without blemish to the LORD for a sin offering.

World English Bible
if the anointed priest sins so as to bring guilt on the people, then let him offer for his sin, which he has sinned, a young bull without blemish to Yahweh for a sin offering.

American King James Version
If the priest that is anointed do sin according to the sin of the people; then let him bring for his sin, which he has sinned, a young bullock without blemish to the LORD for a sin offering.

American Standard Version
if the anointed priest shall sin so as to bring guilt on the people, then let him offer for his sin, which he hath sinned, a young bullock without blemish unto Jehovah for a sin-offering.

A Faithful Version
If the priest who is anointed sins, resulting in guilt to the people, then he shall bring for his sin, which he has sinned, a young bull from the herd, a perfect one, to the LORD for a sin offering.

Darby Bible Translation
if the priest that is anointed sin according to the trespass of the people; then for his sin which he hath sinned shall he present a young bullock without blemish to Jehovah for a sin-offering.

English Revised Version
if the anointed priest shall sin so as to bring guilt on the people; then let him offer for his sin, which he hath sinned, a young bullock without blemish unto the LORD for a sin offering.

Webster's Bible Translation
If the priest that is anointed shall sin according to the sin of the people; then let him bring, for his sin which he hath sinned, a young bullock without blemish to the LORD for a sin-offering.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
If the Priest that is anointed doe sinne (according to the sinne of the people) then shall he offer, for his sinne which hee hath sinned, a yong bullocke without blemish vnto the Lorde for a sinne offring,

Bishops' Bible of 1568
As yf the priest that is annoynted, do sinne accordyng to the sinne of the people, let hym bryng for his sinne which he hath sinned, a young bullocke without blemishe, vnto the Lorde for a sinne offeryng.

Coverdale Bible of 1535
yf a prest which is anoynted, synne, that he make the people do amysse, he shall brynge for ye synne that he hath done, a yonge bullocke without blemysh vnto the LORDE for a synofferynge.

Tyndale Bible of 1526
Yf the preast that is anoynted synne and make the people to doo amysse he shall brynge for his synne which he hath done: an oxe wythout blemysh vnto the Lorde for a synneoffrynge.
Literal Translations
Literal Standard Version
if the priest who is anointed sins according to the guilt of the people, then he has brought near for his sin which he has sinned a bullock, a son of the herd, a perfect one, to YHWH, for a sin-offering,

Young's Literal Translation
'If the priest who is anointed doth sin according to the guilt of the people, then he hath brought near for his sin which he hath sinned a bullock, a son of the herd, a perfect one, to Jehovah, for a sin-offering,

Smith's Literal Translation
If the priest being anointed shall sin according to the guilt of the people; and he brought for his sin which he sinned, a bullock, the son of a cow, blameless to Jehovah for the sin.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
If the priest that is anointed shall sin, making the people to offend, he shall offer to the Lord for his sin a calf without blemish.

Catholic Public Domain Version
if the priest, who is anointed, will have sinned, causing the people to commit a transgression, he shall offer to the Lord for his sin an immaculate calf.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
If the Priest who is anointed shall sin with the offense of the people, he shall offer a bull, son of an ox, without defect, for the sin that he sinned, to LORD JEHOVAH for his sin.

Lamsa Bible
If the priest that is anointed do sin according to the sins of the people; then let him offer for the sin which he has committed a young bullock without blemish to the LORD for his sin offering.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
if the anointed priest shall sin so as to bring guilt on the people, then let him offer for his sin, which he hath sinned, a young bullock without blemish unto the LORD for a sin-offering.

Brenton Septuagint Translation
if the anointed priest sin so as to cause the people to sin, then shall he bring for his sin, which he has sinned, an unblemished calf of the herd to the Lord for his sin.
















Leviticus 4:2
Top of Page
Top of Page