Modern Translations New International VersionThe priest shall burn them on the altar as a food offering, a pleasing aroma. All the fat is the LORD's. New Living Translation and the priest will burn them on the altar. It is a special gift of food, a pleasing aroma to the LORD. All the fat belongs to the LORD. English Standard Version And the priest shall burn them on the altar as a food offering with a pleasing aroma. All fat is the LORD’s. Berean Study Bible Then the priest is to burn the food on the altar as an offering made by fire, a pleasing aroma. All the fat is the LORD’s. New American Standard Bible The priest shall offer them up in smoke on the altar as food, an offering by fire as a soothing aroma; all fat is the LORD’S. NASB 1995 The priest shall offer them up in smoke on the altar as food, an offering by fire for a soothing aroma; all fat is the LORD'S. NASB 1977 ‘And the priest shall offer them up in smoke on the altar as food, an offering by fire for a soothing aroma; all fat is the LORD’s. Amplified Bible The priest shall offer them up in smoke on the altar as food. It is an offering by fire, a sweet and soothing aroma; all the fat is the LORD’S. Christian Standard Bible Then the priest will burn the food on the altar, as a food offering for a pleasing aroma. “All fat belongs to the LORD. Holman Christian Standard Bible Then the priest will burn the food on the altar, as a fire offering for a pleasing aroma." All fat belongs to the LORD. Contemporary English Version One of the priests will put these pieces on the altar and send them up in smoke as a food offering with a smell that pleases me. All fat belongs to me. Good News Translation The priest shall burn all this on the altar as a food offering pleasing to the LORD. All the fat belongs to the LORD. GOD'S WORD® Translation Then the priest will burn them on the altar. It is food, an offering by fire to the LORD. It is a soothing aroma. All the fat belongs to the LORD. International Standard Version The priest is to burn it on the altar, a food offering made by fire, a pleasing aroma. All the fat belongs to the LORD. NET Bible Then the priest must offer them up in smoke on the altar as a food gift for a soothing aroma--all the fat belongs to the LORD. Classic Translations King James BibleAnd the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire for a sweet savour: all the fat is the LORD'S. New King James Version and the priest shall burn them on the altar as food, an offering made by fire for a sweet aroma; all the fat is the LORD’s. King James 2000 Bible And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire for a sweet aroma: all the fat is the LORD'S. New Heart English Bible The priest shall burn them on the altar: it is the food of the offering made by fire, for a pleasant aroma; all the fat is the LORD's. World English Bible The priest shall burn them on the altar: it is the food of the offering made by fire, for a pleasant aroma; all the fat is Yahweh's. American King James Version And the priest shall burn them on the altar: it is the food of the offering made by fire for a sweet smell: all the fat is the LORD's. American Standard Version And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire, for a sweet savor; all the fat is Jehovah's. A Faithful Version And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire for a sweet savor. All the fat is the LORD'S. Darby Bible Translation and the priest shall burn them on the altar: [it is] the food of the offering by fire for a sweet odour. All the fat [shall be] Jehovah's. English Revised Version And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire, for a sweet savour: all the fat is the LORD'S. Webster's Bible Translation And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire for a sweet savor: all the fat is the LORD'S. Early Modern Geneva Bible of 1587So the Priest shall burne them vpon the altar, as the meate of an offering made by fire for a sweete sauour: all the fatte is the Lordes. Bishops' Bible of 1568 And the priest shall burne them vpon the aulter, for the foode of the sacrifice made by fire for a sweete sauour: All the fat is the Lordes. Coverdale Bible of 1535 And the prest shal burne it vpo the altare, for the meate of the sacrifice to a swete sauoure. Tyndale Bible of 1526 And the preast shall burne them apo the alter to fede the Lordes sacrifyce wyth all ad to make a swete sauoure. Literal Translations Literal Standard Versionand the priest has made them an incense on the altar [as] bread of a fire-offering, for refreshing fragrance; all the fat [is] YHWH’s. Young's Literal Translation and the priest hath made them a perfume on the altar -- bread of a fire-offering, for sweet fragrance; all the fat is Jehovah's. Smith's Literal Translation And the priest burnt them upon the altar; the bread of the sacrifice for an odor of sweetness: all the fat to Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the priest shall burn them upon the altar, for the food of the fire, and of a most sweet savour. All the fat shall be the Lord's. Catholic Public Domain Version And the priest shall burn them upon the altar, as nourishment for the fire and as a most sweet odor. All the fat shall be for the Lord; Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the Priest shall offer them up on the altar a food offering for a sweet savor; all the fat is for LORD JEHOVAH. Lamsa Bible And the priest shall burn them upon the altar; it is a food offering made by fire for a sweet savour; all the fat is the LORD'S. OT Translations JPS Tanakh 1917And the priest shall make them smoke upon the altar; it is the food of the offering made by fire, for a sweet savour; all the fat is the LORD'S. Brenton Septuagint Translation And the priest shall offer it upon the altar: it is a burnt-offering, a smell of sweet savour to the Lord. All the fat belongs to the Lord. |